САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Автор Нина КАТАЕВА

Русский без польского акцента

В конкурсе только что закончившегося фестиваля «Сталкер» был показан фильм Максима Панфилова «Иван, сын Амира», премьера которого состоялась в конкурсе 24-го «Кинотавра»

Русскую женщину, получившую похоронку на мужа – морского офицера и оказавшуюся с двумя детьми в эвакуации в Узбекистане, сыграла польская актриса Каролина Грушка, которую, собственно, давно называют русской. Девушке было 18  лет, когда она сыграла Машу Миронову в фильме Александра Прошкина «Русский бунт» (по пушкинской «Капитанской дочке»). И стала появляться в российских фильмах – «В августе 44-го»  Михаила Пташука (совместно с Беларусью), «Брейк-пойнт» Марека Новицкого (совместно с Польшей), «На пути к сердцу» Абая Карпыкова.  

И настоящий творческий тандем сложился у актрисы с драматургом и режиссером Иваном Вырыпаевым, ставшим несколько лет назад ее мужем. Каролина играет в театре «Практика», которым руководит Вырыпаев, снялась в его артхаусных лентах «Кислород» и «Танец Дели» (приз «За лучшую женскую роль» XIX Российского кинофестиваля «Литература и кино»). Параллельно актриса снимается в Европе, играет в варшавских театрах.

– Каролина, расскажите, как вы ступили на стезю, которую проложили в советском кинематографе польские звезды других времен – Барбара Брыльска, Беата Тышкевич, Эва Шикульска, Пола Ракса?

– Помню, мой агент сказал, что ищут актрису на роль Маши из «Капитанской дочки», и я, конечно, пошла, хотя не говорила по-русски. Потом все спрашивали, почему на роли русских героев режиссер взял польских актеров. И Александр Прошкин отвечал, что хотел молодую профессиональную актрису 16-17 лет, с каким-либо опытом в кино, у которой не было бы «советского союза» в глазах. И хотя меня дублировала Чулпан Хаматова, мне пришлось учить русский язык. И мне с первого момента так понравилось в России, может, потому, что с ранних лет я слушала Высоцкого, мой папа был его фанатом.

– И что же, кроме Высоцкого, вас так привлекло в России?


–  В русском способе общения есть что-то мне близкое. Я называла это «открытостью», а сейчас вижу, что не так все просто, и в России есть много «зажима». На съемках «Капитанской дочки» я имела счастье работать с потрясающими актерами – Сергеем Маковецким и Владимиром Машковым, меня поражала их энергетика. Кроме того, в окрестностях Оренбурга очень красивая природа, и я в свои 18 лет воспринимала все это как невероятное романтическое приключение. Потом в течение нескольких лет я не приезжала в Россию, поступила в институт в Варшаве, снималась, но мне все время хотелось вернуться. И как только появился шанс – маленькая роль в фильме «В августе 44-го», потом главная в сериале «На пути к сердцу», там снималась с Маратом Башаровым, я полетела в Москву.
А потом в Киеве, на фестивале «Молодость», встретилась с Иваном Вырыпаевым. Полгода спустя Иван предложил мне сняться в фильме «Кислород» по его пьесе.

– Как вам удается совмещать съемки в кино с работой в театре?


– Как раз не смогла совмещать. В Варшавском национальном театре проработала 5 лет, но ушла, потому что стала много сниматься. И мне важно было самой решать, чем буду заниматься. Так что играю лишь как приглашенная актриса.

– Где же вам интереснее – в театре или в кино?


– Конечно, в театре, где я могу глубже войти в процесс и найти больше красок для образа. Каждый новый спектакль для меня – шаг вперед. Приобретенные навыки использую в кино, но на съемочной площадке все происходит быстро и как-то рвано. Когда смотришь на экран, порой изумляешься тому, что получилось после монтажа. Режиссер может вмонтировать реакцию, которая была у актера на одну ситуацию, совершенно в другую сцену, полный произвол.

– Вы не раз признавались в любви к русской литературе. Когда она возникла? Когда вы оказались Машей Мироновой из «Капитанской дочки»?

– Да, мне захотелось читать, когда я приехала в Россию. И первое, что я сделала, прочитала всего Достоевского, в переводе, конечно. Возвращаюсь к этим произведениям сейчас и намного глубже все чувствую. Читала Чехова, Булгакова, Набокова. Иван показал мне и других писателей, например Платонова, но он мало переведен на польский, сложно передать его стилистику. Сейчас пытаюсь читать по-русски, с современной литературой получается, а вот в классике не обхожусь без словаря. Но какое большое удовольствие читать русских писателей в оригинале!..

– Вы говорите по-русски почти без акцента…

–  Специально русскому языку я не училась. Но в картине «Иван, сын Амира» акцента не должно было быть совсем. Мы усиленно работали, и только тогда я поняла, сколько делала ошибок раньше.

– Видел ли Иван эту вашу работу?

– Нет, он не смог приехать на «Кинотавр», остался с дочкой Майей, ей скоро будет год.

– На каком языке говорите с Майей?

– Я по-польски, Ваня по-русски, думаю, она не сойдет с ума.

– Вы хотели бы, чтобы дочка стала актрисой?


–  У меня нет никаких ожиданий по поводу будущего Майи. Пусть сама решает. Aктерская профессия, с одной стороны, помогает развиваться духовно, но, с другой, так сложно найти работу, которая по-настоящему дает этот шанс. Чтобы заработать на жизнь, актерам приходится сниматься в сериалах и прочих «проектах». Мне повезло, у нас сложилась команда в театре.

– Вы разделяете мнение, что интерес к России в последние годы в мире поугас?


– В Польше есть некоторая дистанция из-за разницы в стиле жизни, в подходе к демократическим ценностям. Люди с осторожностью относятся к России, считают ее непредсказуемой. И в то же время с большой любовью относятся к русской культуре. Ежегодно в Варшаве проводится кинофестиваль «Спутник», где показывают все новые русские фильмы, публики приходит очень много. В Польше убеждены, что русские актеры – лучшие в мире, с невероятной энергетикой, умеют импровизировать на сцене. Правда, от русских критиков я слышала, что «польский театр – вот это да!». Но так будет всегда – то, что не свое, кажется более интересным.

–  А что думаете о России вы?

– Высоко ценю, что могу жить здесь и отчасти быть «своей». В западноевропейской культуре из-за того, что появилось много внешнего комфорта, возникла некоторая расслабленность. Например, мне, до того, как приехала в Россию, не хватало какого-то духа. А здесь я почувствовала его присутствие. Может показаться, что повторяю стереотипы, но Россия меня вдохновляет. Я люблю Польшу – свою родину, которая меня сформировала и частью которой я являюсь, скучаю по ней, но здесь я нахожу толчок для внутреннего развития.

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Украинским банкам и ломбардам запретили принимать беспилотники и тепловизоры
  2. В Латвии арестовали мужчину за возложение цветов к демонтированному советскому памятнику
  3. Евлаш: ВСУ планируют применять F-16 вместе со старой авиацией
  4. Минобороны: Российские военные уничтожили очередной американский танк Abrams
  5. В Финляндии предложили «запретить или ограничить доступ России к Калининграду»
  6. В Петербурге планируют построить аналог МЦК
  7. Швеция отвергла идею Китая о расследовании ЧП на «Северных потоках»
  8. «Белпочта» предложила белорусам бесплатно отправить ветеранам открытки ко Дню Победы
  9. Захарова: Киев открыто готовится к новой атаке на Крымский мост
  10. Путин и Рахмон провели телефонный разговор
  11. В России планируют ввести штрафы до 2 млн рублей за незаконную продажу сим-карт мигрантам
  12. Лукашенко высоко оценил готовность белорусской ПВО
  13. Подписано соглашение о сотрудничестве между Обнинском и Гомелем
  14. Комитет Госдумы одобрил поправки, согласно которым иноагенты не могут участвовать в выборах
  15. На Украине начнут призывать больных ВИЧ и раком

Политика

Блинкену в Китае преподали очередной урок

Госсекретарь США Энтони Блинкен посетил Поднебесную

МНЕНИЯ

Время расплаты

Анатолий Заусайлов

Западные кредиторы требуют от Незалежной возврата долгов

Украинский генерал признал, что им не победить

Михаил Васильев

Замначальника ГУР отказался от идеи «возвращения к границам 1991 года»

Салют будто маленькое конфетти

Юлия Новицкая

Близится великий праздник для всех россиян (и не только для них) - День Победы

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также