Лыжню, лыжню!
Анатолий Заусайлов
Российских и белорусских лыжников могут допустить до зимней Олимпиады в Милане
... Беларуси. Это белорусская поэзия на русском языке. Александр Карлюкевич подробно рассказал о запасах, которые привезли на ярмарку. Упомянул про переводы двух книг классика Владимира Короткевича. Роман «Колосья под серпом твоим» и «Ладья отчаянья». И, конечно, много проектов, связанных ...
... Яновский из Гродно. Не забыли и о наставниках: серебряная награда нашла свою героиню - Алену Попко из города Березы Брестской области. Лучшие переводы включили в итоговые сборники, в том числе в книги «Срэбная крынiца» и «Пахнут медом наши травы». Теперь белорусы ждут коллег с ответным ...
В конце 2017 года в Беларуси приняли Декрет «О развитии предпринимательства», который действительно сделал эту сферу более доступной для граждан. Главная идея документа - убрать излишние барьеры и минимизировать вмешательство государства в экономическую деятельность предпринимателей. Благодаря этому сегодня в Беларуси можно начать вести собственный бизнес без предварительных согласований, включения в реестры, обязательных экспертиз и других ранее необходимых этапов. Такие условия распространяются...
... с которого, соответственно, надо платить налог. Но, согласно Налоговому кодексу республики, в описанном случае делать этого не придется - переводы от близких родственников, в том числе и от родителей, не считаются доходом, с которого положено делать отчисления. Кроме отца и матери ...
... экзотика. В чем-то это удобно. Выпуск крипты не контролируется государством. Средства не могут быть заблокированы банками, нет комиссий за переводы, все совершенно анонимно. Заменит ли крипта обычные деньги? Вряд ли скоро. Но то, что она станет валютой будущего, можно воспринимать ...
... СЛАВЯНСКАЯ КНИГА Библия Франциска Скорины стала первой печатной книгой для восточных славян. Она вышла раньше, чем английский и французский переводы, и почти на 50 лет опередила Библию русского первопечатника Ивана Федорова. Уникальность Библии Скорины была и в подаче - он украсил ...
... книгами писателей России и Беларуси. В том числе, произведениями Валерия Казакова и Елены Тулушевой. В числе материалов нового номера – переводы на белорусский сочинений Сувайнат Кюрбековой, Шамиля Лутова, Анварбека Култаева, Миясат Муслимовой, рассказ о белорусско-дагестанском ...
Совершать онлайн-переводы либо через банковские приложения, либо через отделения Тимур Шарипкулов/kpmedia.ru Пополнить свою карту российского банка на территории ...
... она сама его нашла. Ледовую картину деда Валеры сфотографировали однажды с борта МКС. Местная газета объявила сбор средств ему на подарок. Переводы шли со всей России. Подарили холодильник, теплый свитер и продукты к новогоднему столу. А почтальон каждый день бросает в ящик на ...
... Фото: Личный архив Дарьи Московской Ирина Машковец подтвердила: действительно, это почерк Максима. Почти все стихи в Беларуси известны: это переводы белорусских поэтов на русский, однако знают их уже в напечатанном виде. Автографов не сохранилось. Но жемчужиной оказались «Дистихи»,...
Авиастроение, микроэлектроника, новые авиа и железнодорожные маршруты, союзные товары, развитие туризма. Рассказываем, что еще обсуждала Группа высокого уровня Совета Министров Союзного государства

Лыжню, лыжню!
Анатолий Заусайлов
Российских и белорусских лыжников могут допустить до зимней Олимпиады в Милане


В «райских кущах» жизнь не сахар
Кристина Воробьёва
«Европейский выбор» способен разрушить даже мощнейшую сверхдержаву. Прецеденты уже были