САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Автор Валерий Чумаков

Литературная «Радуга» соединила Россию и Италию

В Москве уже в 16 раз прошла церемония награждения лауреатов международной писательско-переводческой премии

Ведущая церемонии, переводчик с итальянского, кандидат филологических наук, преподаватель Литературного Института имени Горького Анна Ямпольская и Директор Департамента государственной поддержки периодической печати и книжной индустрии, Минцифры России Владимир Григорьев
 Фото: Валерий ЧУМАКОВ

Премия «Радуга», учреждённая в 2010 году Ассоциацией «Познаём Евразию» и Литературным институтом имени А.М. Горького, остаётся уникальной площадкой поддержки литераторов в возрасте от 18 до 35 лет. Она продолжает традиции межкультурного сотрудничества, которые последовательно продвигает основанная в 2007 году в Вероне Ассоциация «Познаём Евразию». Организация не только поддерживает литературные инициативы, но и проводит кинофорумы, курсы русского языка, выставки и другие проекты. направленные на популяризацию русской культуры в Италии.

В этом году, несмотря на сложную геополитичекую ситуацию, на конкурс было подано более 450 заявок, как от российских, так и от итальянских писателей и переводчиков. Это рекордное в истории премии число подчеркивает растущую роль литературы как инструмента международного общения. В финал вышли 20 авторов: по 10 с каждой стороны.

На церемонии традиционно присутствовали члены российского и итальянского жюри, среди которых — ректор Литинститута Алексей Варламов, писатель Павел Басинский, президент группы «Фельтринелли» Карло Фельтринелли, профессор Стефано Гардзонио и другие видные деятели литературы двух стран.

Председатель Ассоциации «Познаём Евразию», почётный консул РФ в Вероне профессор Антонио Фаллико на открытии церемонии подчеркнул особую значимость премии именно сегодня:

В другие времена это событие могло бы показаться обыденным. Вручение литературной премии — одно из многих… Однако сегодня это становится событием исключительным. […] Премия “Радуга” остаётся одной из редких возможностей совместной культурной деятельности, объединяющей две стороны, всегда близкие друг другу интеллектуально и по-человечески».

Профессор Фаллико провёл параллель с премией Этна-Таормина 1964 года, когда Анна Ахматова получала награду в Италии в разгар Холодной войны, и процитировал её знаменитое стихотворение «Мужество»:

И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём
Навеки!»
Литературная «Радуга» соединила Россию и Италию
Президент Ассоциации "Познаём Евразию" Антонио Фаллико
 Фото: Валерий ЧУМАКОВ

Особое внимание в речи было уделено вызовам современности — от искусственного интеллекта до опасности коммерциализации культуры:

Читая работы финалистов, у меня сложилось впечатление, что авторы, живущие за тысячи километров друг от друга, испытывают одинаковые чувства растерянности. Но при этом они демонстрируют поиск своего взгляда на мир, основанного на базовых человеческих, культурных и социальных ценностях. […] Молодые писатели премии “Радуга” внесли значительный вклад, отвергая литературу массового употребления».

В финале своего выступления профессор Фаллико отметил:

Премия “Радуга” не претендует на то, чтобы переломить геополитическую ситуацию, но призвана внести свой, пусть скромный, вклад в сохранение и укрепление многовековых связей между нашими странами. […] До встречи в следующем году, дорогие друзья!»

XVI сезон премии «Радуга» ещё раз подтвердил: даже в самые сложные времена культура остаётся самым надёжным мостом между народами.

Премия присуждается в двух номинациях: «Молодой писатель» и «Молодой переводчик».  Победители получают денежное вознаграждение и публикацию в двуязычном альманахе премии с критическими статьями и биографическими справками.

Из полутысячи присланных работ жюри отобрало лучшие работы рассказы и переводы. Лауреатами стали:

Молодой писатель

  • Италия — Пьер Лоренцо Пизано, рассказ «Аттракцион жизни»
  • Россия — Екатерина Кабанова, рассказ «Прятки»

Молодой переводчик

  • Италия — Федерика Руджери, перевод рассказа Екатерины Топниковой «Холодное лето двадцать первого»
  • Россия — Анна Перова, перевод рассказа Пьера Лоренцо Пизано «Аттракцион жизни»

Мероприятие завершилось концертом камерного ансамбля «Modern Classic Strings» артистов Национального филармонического оркестра России под управлением Владимира Спивакова с участием лауреата международных конкурсов, гитаристки Елены Головиной. Музыканты играли произведения Верди, Вивальди, Чайковского, Шостаковича... Гости слушали произведения итальянских и российских композиторов одинаково затаив дыхание: музыка не требует перевода!

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Мария Захарова: Запад не отказался от попыток оторвать Беларусь от России
  2. Белорусские ракетчики отрабатывают управление ракетными ударами в условиях, приближенных к боевым
  3. В Беларуси с 23 февраля начнет вещание военный телеканал
  4. Дмитрий Песков: Позиция Путина по возможной встрече с Зеленским в Москве не менялась
  5. Кремль: Владимир Путин не отказывался от контактов с Европой, при желании ему можно позвонить
  6. Премьер-министр Беларуси ознакомился с возможностями ПВО по борьбе с беспилотниками
  7. Главный штаб Росгвардии закреплен в статусе основного органа управления войсками
  8. Рабочая группа по популяризации традиционных семейных ценностей будет создана при администрации президента
  9. Госпрограммы по улучшению жилищных условий семей подготовит правительство РФ
  10. МИД: Россия не поедет на первое заседание Совета мира, позиция по структуре еще формируется
  11. Леонид Калашников: Россия ищет баланс между патентной системой и системой оргнабора
  12. Олег Гайдукевич: России стоит присмотреться к белорусскому опыту в миграционном законодательстве
  13. ФСБ сообщила о предотвращении вооруженного нападения на отдел МВД в Удмуртии
  14. Восточный экономический форум пройдет во Владивостоке 1–4 сентября
  15. Владимир Путин поручил подготовить для вузов рекомендации по обучению студенток-матерей

Парламентское Собрание

Сергей Рачков: Миграционная политика Союзного государства должна обеспечивать безопасность Беларуси и России

Председатель комиссии Парламентского Собрания по международным делам, миграционной политике и связям с соотечественниками Сергей Рачков заявил, что на фоне милитаризации западных рубежей Союзного государства миграционная политика Беларуси и России должна в первую очередь гарантировать безопасность, при том что экономики двух стран нуждаются в иностранной рабочей силе.

Политика

Сергей МИРОНОВ: В "Ельцин-Центре" сидит «пятая колонна»

Лидер партии «Справедливая Россия» рассказал «Союзному Вече» о преимуществах Беларуси, о лихих "девяностых" и о вопросах к работе Центробанка РФ

МНЕНИЯ

«Дикари-с»

Олег Зинченко

Так Глава Россотрудничества Евгений Примаков назвал авторов молдавского учебника по румынскому языку.

«КАЛЛАСальный» бред

Анатолий Заусайлов

Глава евродипломатии предложила усилить давление на Россию, потребовав «возвращения украинских детей»  и ограничения для ВС

Подлые планы Зеленского–Буданова не сработали

Владимир Джабаров

Теракт против Героя России, генерал-лейтенанта Владимира Алексеева был задуман как попытка сорвать переговоры России и Украины при участии США в Эмиратах.

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также