САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Положи в шуфлядку и дай буську!

Как отличить белорусов и россиян по говору. Что нас выдает?

Фото: Госавтоинспекция Гродненской области

Знакомая ситуация? Беседуя с человеком на русском языке, вы понимаете, что перед вами – белорус. Просто чувствуешь – и все. А толком не объяснишь, в чем заключается этот пресловутый белорусский акцент. Спешим заверить, что жители Синеокой, в большинстве своем, точно так же способны определить по говору москвича или петербуржца (правда, тут несколько сложнее). «СВ» разбирается в фонетических тонкостях и различиях. Что же нас выдает?

Особенности национального говора

Русский язык является вторым государственным языком в Беларуси и, несомненно, самым популярным по частоте употребления в повседневной жизни. Россиянам, в первую очередь, в белорусском акценте «режет слух» фонетические особенности говора, напрямую связанные с фонетикой белорусского языка. Пожалуй, самое заметное – это «дзеканье» [президзент], замена звука "г" звуком "х" [пахаварить] и более звонкое «ть» в конце слов [схадзиць]. Еще белорусы, говоря по-русски, нередко «якают». Например, в классическом русском произношении первый звук в слове «язык» редуцируется - [йизык]. Белорус же прочитает, как написано, - «язык». И вопросительная интонация особая – ее на бумаге не передать.

Произношение белорусов больше приближено к санкт-петербургскому произношению, не к московскому говору, отмечают лингвисты. Например, в слове «щи» москвич произнесет долгий мягкий звук [ш':]. В Санкт-Петербурге произнесут [ш'ч'] – белорусам такой вариант ближе. Кстати, именно твердый звук [ч] (а в белорусском языке, в отличие от русского, он мягким не бывает никогда) больше всего выдает белоруса. Как они его не смягчают, все равно получается не совсем так, как у россиян. Неужто генетика?

Положи в шуфлядку и дай буську!

Фото: Flickr

В глаголе «была» белорусы поставят ударение на первый слог. Это объясняется явлением интерференции, когда нормы одного языка накладываются на другой. В случае с ударением в русском и белорусском языках зачастую бывают отличия. Частенько встречаются ошибки в глагольном управлении («смеюсь с тебя» вместо правильного «над тобой»).

Даже если белорус живет в России, и акцент у него пропал, то бытовые словечки еще долго остаются. Иногда оказывается, что были они и в русском, но уже забыты. В числе самых популярных слов-индикаторов белорусов крыница (бел. крыніца) – родник, жито (бел. жыта) – рожь, бульба – картофель, бураки (бел. буракі)– свекла, цибуля (бел. цыбуля) – лук, шуфлядка – выдвижной ящичек, шуфля/шуфель – совковая лопата, споймать (бел. спаймаць) – поймать, лытка – голень. «Дай буську!» - говорит белорусская мама ребенку. Российская мама не поймет, что речь идет всего лишь о просьбе поцелуя в щечку.

«А вы из Москвы?»

Легче всего белорусы вычисляют по акценту москвичей. На фоне местной речи они говорят слишком протяжно.

А если уж «попадется» коренной москвич в нескольких поколениях… Маркеров сразу прибавляется: Коренные москвичи произносят твердые «г», «к», «х» перед окончаниями прилагательных ([тихый], [громкый]), твердый «с» слышится и в возвратных глаголах ([купалса], [одевалса]). До сих пор сохраняется, хотя и не у всех москвичей, регулярное произношение сочетания «чн» как «шн» - не только привычное уже всем [скушно], но и [булошная, коришневый, подсвешник].

Кстати, у москвичей тоже есть свои слова-маркеры, которые в определенных контекстах звучат непривычно для белорусов. Например, «история» может означать - вещь, явление. «У нас такая история не продается», - скажет иной москвич о чисто белорусском товаре.

Положи в шуфлядку и дай буську!

Фото: Instagram

Слово-триггер для белорусов, которое постоянно употребляют россияне, - «Белоруссия». Для жителей Синеокой это уже давно устаревшее название, ассоциирующееся с советским периодом. Ему на смену давно пришло и прочно закрепилось, в том числе и в официальных документах, - Республика Беларусь или просто Беларусь. А порой жителя России выдает и желание блеснуть знанием белорусского, но оказывается, что слова-то взяты из украинского. Так россияне порой говорят «гарна дівчина» вместо «прыгожая дзяўчына».

СЛОВА-ОБМАНЩИКИ

Есть и список слов-индикаторов, который выдаст россиянина при попытке сходу понять белорусскую речь. Лингвисты называют их ложными друзьями переводчика. В другом языке они звучат или пишутся почти также, как в вашем родном, но значение иное. Вот некоторые из них.

Положи в шуфлядку и дай буську!

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Союзные парламентарии подвели итоги культурных проектов и наметили новые инициативы Союзного государства
  2. Сергей Рачков принял участие в заседании комиссии ПА ОДКБ по политическим вопросам и международному сотрудничеству
  3. Елена Потапова: Союзное государство — уникальный феномен, который обеспечивает единство и равные права белорусов и россиян
  4. Владимир Путин: Культурная жизнь должна быть доступна не только столицам, но всем россиянам
  5. Андрей Ланьков: Руководство Северной Кореи настаивает: КНДР и Южная Корея отныне не должны объединяться
  6. Путин и Жапаров подтвердили настрой на укрепление союзнических отношений России и Киргизии
  7. Игорь Сергеенко молодежи: От того, какова будет ваша позиция, зависит перспектива нашей страны
  8. Владимир Путин: Кризис в отношениях с Европой возник не по вине России
  9. Статус «товар Союзного государства» протестируют на совместных белорусско‑российских троллейбусах в Башкортостане
  10. Вячеслав Володин: Госдума усиливает защиту граждан от кибермошенников, число киберпреступлений снизилось на 12,5%
  11. Новый телеканал Союзного государства «Союзный» начнет вещание 1 апреля
  12. Определились полуфинальные пары Кубка Президента по хоккею: «Юность» сыграет с «Металлургом», «Шахтер» — со «Славутичем»
  13. Наталья Эйсмонт: Александр Лукашенко может принять участие в Совете мира и рассматривает личную встречу с Трампом
  14. Президент Ирана по-русски поблагодарил Путина за поддержку в противостоянии с США и Израилем
  15. В Праге забросали коктейлями Молотова Русский дом: в МИД РФ назвали нападение варварским актом

Парламентское Собрание

Марина ЛЕНЧЕВСКАЯ о Союзном государстве: Внешние вызовы нас сплотили

Депутат работает в Комиссии Парламентского Собрания по законодательству и Регламенту, одна из главных задач которой - сближение и гармонизация законодательств двух стран. Об этом и не только в интервью «СВ».

Политика

Владимир ПУТИН: Идеологически пропускаем какие-то вещи совершенно тупые, нам не нужные

От импортной киномакулатуры пора, наконец, избавиться

МНЕНИЯ

Внешнеполитический курс Беларуси стратегически выверен, но тактические моменты корректируются

Сергей Рачков

В программе «PRO АРМИЮ» Сергей Рачков рассказал, как Беларусь выстраивает внешнюю политику в условиях хаотичной мировой обстановки.

Система «победила»… болельщиков

Владимир Плякин

Посмотрите на футбол: ввели Fan ID - и трибуны РПЛ в одночасье опустели

Мы будем укреплять наш контур безопасности

Владимир Джабаров

Визит Александра Лукашенко в Пхеньян – наглядный пример того, как западная политика санкций и изоляции с треском проваливается

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также