САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Автор Нина КАТАЕВА

​​​Любовь Турбина: Свою деятельность ощущаю как миссию

В Деловом и культурном комплексе Посольства Республики Беларусь в России состоялся творческий вечер белорусского и российского поэта Любови Турбиной

Книги прозы, написанные поэтами, всегда особенны: то, что обычно они выражают поэтическим слогом, в этих книгах сказано прозой. Любовь Турбина, автор 15 поэтических книг, представила на вечере свою первую книгу прозы «Разносчик телеграмм». Эта книга, как отметили в пресс-службе

​П​осольства, «написана в жанре эссе, ярко и сжато описывающих отдельные эпизоды из жизни автора, рассказывающего о детстве-отрочестве-юности, о памятных местах Москвы, Ленинграда и Минска». И это – «настоящая проза поэта», подчеркнул выступавший на вечере художник Евгений Краснушкин. Книга названа «Разносчик телеграмм» - по одному из самых трогательных рассказов-воспоминаний о человеке, приносившем телеграммы в квартиру молодых родителей автора, живших в 70-х в Москве, в доме, стоявшем в начале улицы Горького.

На встрече присутствовали академик Петр Харченко, политолог Вероника Крашенинникова, писатели Иван Сабило, Виктор Широков, художники Евгений Краснушкин и Леонид Феодор, однокурсник Турбиной, представитель РНКА «Белорусы Москвы» Роман Червонцев. Вел вечер прозаик Алесь Кожедуб.

Поздравляя Любовь Турбину с выходом книги, ее коллега по ИМЛИ, ведущий научный сотрудник Алексей Чагин отметил «целостность мира автора», умение хранить «память о былом» и пронизывающую все произведение «идею благодарения». Заместитель главного редактора «Российской газеты», коллега Турбиной с давней минской поры Ядвига Юферова образно назвала Любовь Николаевну «паромщицей», связывающей воедино берега российской и белорусской литератур. Виновнице торжества этот образ пришелся по сердцу.

«Свою деятельность на стезе литературы на данном этапе, и, в самом деле, ощущаю как миссию, - сказала она. – Горжусь, например, тем, что в журнале «Литучеба» мне удается регулярно публиковать переводы белорусских поэтов и прозаиков».

Досье «СВ»

Любовь Турбина родилась в 1942 году в семье ученого-генетика, директора Института микробиологии БССР в Ашхабаде. В 1956 году семья переехала в Минск. Окончив физфак БГУ и защитив кандидатскую диссертацию по радиобиологии, Любовь Турбина работала в Институте генетики и цитологии АН БССР. В 1980 году окончила Литинститут, и с 1984 по 2000 год работала старшим научным сотрудником Института литературы им.Янки Купалы.

С 2001 года живет в Москве. Старший научный сотрудник отдела литератур народов России и СНГ в Институте мировой литературы, занимается белорусской литературой. Том «Полвека белорусской поэзии» (проект «Из века в век. Славянская поэзия XX-XXI»), в котором Любовь Турбина автор предисловия, переводчик и составитель (вместе с Алесем Кожедубом), в 2010 году признан «Книгой года». Как литературный критик и переводчик печатается в журналах «Дружба народов» и «Литучеба». Член Союза российских писателей и Союза писателей Беларуси. Стихи Любови Турбиной переводились на английский, шведский, белорусский, сербский, болгарский, туркменский языки и хинди.


ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Канал «Кремль. Новости» первым в Max набрал миллион подписчиков
  2. В Минске пройдет фестиваль российского кино: бесплатные показы с 12 по 14 декабря
  3. В Минске планируют создать белорусско-оманский инвестиционный фонд
  4. В Омане появится белорусский центр реэкспорта товаров
  5. Минпромторг РФ отметил рост поставок российских товаров в Беларусь
  6. Беларусь примет председательство в комиссии по правам человека СНГ
  7. Владимир Путин с юмором прокомментировал внимание индийских журналистов к своей персоне
  8. Владимир Путин: В принятии решений важно делать то, что нельзя не сделать
  9. Владимир Путин назвал Индию и Китай самыми близкими партнерами России
  10. Владимир Путин: Традиционные ценности остаются фундаментом для России
  11. Владимир Путин: Восстановление СССР невозможно и не имеет смысла
  12. Владимир Путин с юмором прокомментировал продолжительность встречи с Уиткоффом и Кушнером
  13. Моди и Путин обсудили ситуацию на Украине, отметив высокий уровень доверия между странами
  14. Владимир Путин: Россия и Индия расширяют сотрудничество, опираясь на доверие и исторические связи
  15. Моди подарил Путину «Бхагавад-гиту» на русском языке, их беседа продлилась более двух с половиной часов

Парламентское Собрание

Европейцы едут в Россию

 За лучшей жизнью для себя и своих детей

Политика

Группа Высокого Уровня: Западным технологиям сделаем ручкой

Авиастроение, микроэлектроника, новые авиа и железнодорожные маршруты, союзные товары, развитие туризма. Рассказываем, что еще обсуждала Группа высокого уровня Совета Министров Союзного государства

МНЕНИЯ

Лыжню, лыжню!

Анатолий Заусайлов

Российских и белорусских лыжников могут допустить до зимней Олимпиады в Милане

Молодежь России полюбила санатории

Михаил Панюков

В том числе и на территории Беларуси

В «райских кущах» жизнь не сахар

Кристина Воробьёва

«Европейский выбор» способен разрушить даже мощнейшую сверхдержаву. Прецеденты уже были

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также