САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Автор Кирилл ЛАДУТЬКО

Одинокий восьмиклассник хочет познакомиться...

Ляля Гимадеева, татарская детская писательница, пишет повести и рассказы для младшеклассников

Перевела на татарский язык ряд произведений современных белорусских писателей. Сегодня Ляля Гимадеева отвечает на вопросы корреспондента «СВ».

– Ляля, кто из писателей популярен у юных читателей Татарстана?

– В Татарском книжном издательстве, единственном государственном, есть Редакция литературы для детей и подростков. Весьма авторитетная среди юных читателей, писателей, учителей и родителей. Редакция тесно связана с современными писателями, и не только татарскими. Ежегодно в большом количестве выпускает книги классиков и современных авторов. А авторов, популярных у юных читателей, много. У нас каждый год проводится конкурс среди писателей – у кого больше читателей? И каждый раз награждаем разных авторов. Вот их имена – Рабит Батулла, Султан Шамси, Галимзян Гильманов, Алмаз Гимадеев, Эльмира Шарифуллина, Вакиф Нуриев, Рустам Галиуллин, Рашат Низамиев, Камил Каримов, себя тоже могу туда включить. А из поэтов – Роберт Миннуллин, Ренат Харис, Флера Тарханова, Марзия Файзуллина, Резеда Валиева, Ленар Шаих, Файруза Муслимова. 

– Вы назвали столько имен… 

– Традиционно детская литература у нас в почете среди писателей. Первый детский татарский писатель Фахрель-Ислам Агеев, знаток детской психологии, в 1912 году учредил детский журнал «Ак-йул». В начале XX века судьба забросила его в Харбин. И учителем там у него был некто Буткевич. Может быть, белорус? 

– Судя по фамилии, не исключено. Скажите, а в Казани и Набережных Челнах больше издается детской литературы на татарском языке или все же на русском? 

– В Татарстане – два государственных языка, на них и издаются книги. На татарском, может, немного больше.

– Существует ли в татарской литературе такое понятие, как «повесть для подростков»? В русской литературе яркий пример – произведения Анатолия Алексина и Альберта Лиханова. 

– В детской литературе Татарстана большее место занимают книги, адресованные дошколятам и младшим школьникам. Но понятие «повесть для подростков», безусловно, существует. Татарская писательница Лябиба Ихсанова знаменита тем, что написала много повестей для подростков, переводившихся на другие языки. 

– Из своего детства помню замечательную книгу Лябибы Ихсановой «Ребята из Сары Алан». 

– А ее повесть «Держись, акробат»?.. Главный герой – озорник, лодырь, а вот книга привлекала и педагогов. Писательница сумела выстроить цельный характер: мальчишка хотя и лодырничает, но никогда не соврет, в непростых ситуациях ведет себя достойно, можно сказать, на глазах у читателя встает на путь исправления. Тем, наверное, и симпатичен. Не менее известный татарский писатель Адлер Тимергалин написал ряд научно-фантастических повестей для подростков, которыми и ныне увлекаются юные читатели. У Султана Шамси, Алмаза Гимадеева повести также адресованы подросткам. 

– Насколько активно издается в Татарстане переводная детская литература? 

– Издается, но недостаточно. В основном переводятся произведения русских классиков. Мне кажется, писателям не хватает контактов. Раньше они развивались благодаря семинарам, конференциям, поездкам в другие регионы. Более программный характер носила работа детских издательств. Госсектор сегодня сократился, а думает ли частник о том, что и в Татарстане дети ждут, к примеру, книги Евгении Пастернак и Андрея Жвалевского? 

– Между прочим, это минские авторы, правда, издаются в Москве и Санкт-Петербурге. 

– Признаться, не знала об этом. 

– Как относится критика к детской литературе Татарстана?

– Литературный критик Равиль Рахман – большой авторитет среди наших писателей. Высоко ценит и детскую литературу. Но у нас мало писателей, пишущих только для детей. 

– А какие детские журналы и газеты издаются у вас? 

– В Казани выходят «Салават Купере» («Радуга») – для дошколят, «Сабантуй» – для младших школьников, «Ялкын» («Пламя») – для подростков. В Набережных Челнах есть детско-подростковая газета «Комеш кынгырау» («Серебряный звонок»). В этих изданиях печатаются стихи, рассказы, сказки как самих детей и подростков, так и взрослых писателей. 

– Поменялось ли, на ваш взгляд, тематическое пространство детской литературы Татарстана? 

– Выросло целое поколение, которое думает совершенно «не по-нашему». Приходится и нам смотреть на мир глазами детей и подростков. Меняется и тематическое пространство детской литературы. Если не общаешься с детьми, а пишешь только по воспоминаниям, то вряд ли найдешь с ними общий язык. Но с другой стороны, следует напоминать и о непреходящих ценностях. 

– Знают ли ваши юные читатели детскую литературу Беларуси, например «Полесских робинзонов» Янки Мавра и «Миколку-паровоза» Михася Лынькова – наши «культовые» произведения? Переводились ли они на татарский язык? 

– В детстве мы взахлеб читали эти вещи на татарском языке. Но сегодня не вижу их в книжных магазинах. Да и детская литература Беларуси, наверное, ушла далеко вперед за последние десятилетия? 

– За последние десятилетия юный читатель открыл для себя Алеся Бадака – его «Одинокий восьмиклассник хочет познакомиться» переведен на десяток языков. По повестям Елены Туровой, причем, на мой взгляд, эти повести ничуть не хуже книг о Гарри Потере, снимаются фильмы. Она и режиссером выступает. Любят дети стихотворные повести Натальи Игнатенко, сказки Елены Масло и Людмилы Рублевское. 

– Значит, пора уже пристальнее присмотреться и к детским литературам друг друга.

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Александр Лукашенко распорядился направить гуманитарную помощь Вьетнаму
  2. Анастасия Багиян принесла России четвёртое золото на Паралимпиаде
  3. Артём Туров: Смоленск становится главной молодёжной площадкой Союзного государства в 2026 году
  4. Максим Рыженков: Партнёрство Беларуси и России в 2025 году достигло беспрецедентного уровня
  5. Турчин: Беларусь не должна уходить с европейского рынка, несмотря на санкции
  6. Белорус Роман Свириденко завоевал второе серебро Паралимпиады в Италии
  7. Владимир Путин присвоил звание Героя России бойцу, 68 дней оборонявшему позиции в ДНР
  8. Дмитрий Песков: Удар по Брянску был невозможен без участия британских специалистов
  9. Союзные парламентарии обсудили подготовку Международного форума «Великое наследие – общее будущее»
  10. Глава МИД: Партнёрство Беларуси и России в 2025 году вышло на беспрецедентный уровень
  11. Путин и Пезешкиан обсудили по телефону эскалацию вокруг Ирана
  12. Мария Захарова раскритиковала реакцию ООН на ракетный удар по Брянску
  13. Дмитрий Песков: Предложений о новом саммите Путина и Трампа не поступало
  14. Губернатор Богомаз: При ракетном ударе по Брянску погибли шесть человек, десятки ранены
  15. Силы ПВО России за ночь уничтожили 185 украинских БПЛА

Парламентское Собрание

Вадим Ипатов: Символично, что Международный форум «Великое наследие — общее будущее» пройдет в Бресте

В формате видеомоста Минск-Брест-Москва прошло заседание Организационного комитета Международного патриотического форума Союзного государства «Великое наследие — общее будущее», в ходе которого союзные парламентарии обсудили подготовку к проведению второго форума, запланированного на 21–22 июня в Бресте. Автор Анастасия Целюк

Политика

Иранский журналист Хаял Муаззин: «США и Ираиль готовят наземную операцию и ядерный удар»

В эксклюзивном интервью «СВ» он опроверг все западные фейки о войне на Ближнем Востоке

МНЕНИЯ

В Беларуси прошла облава на потенциальных убийц

Михаил Васильев

В ГАИ Синеокой подвели итоги акции «Пьяному и бесправному не место на дороге»

Орбан жестко наказал Зеленского

Михаил Васильев

Венгрия показала острые зубы не только Украине, но и ее европейским подельникам

Куда уходит детство?

Валерий Чумаков

Некогда знаменитая девочка-вундеркинд Алиса Теплякова окончила РГГУ и в 13 лет стала дипломированным педагогом-психологом

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также