Библиотеке народов Поволжья в Самаре исполняется 85 лет
Там расположен и крупнейший в регионе белорусский культурный центр
ИЗБА-ЧИТАЛЬНЯ XXI ВЕКА
Нет уж, это вы бросьте! Я к тем обращаюсь, кто считает библиотеки пережитком прошлого. Логика у чудиков простая – зачем они, если все можно найти в мировой Сети? Ну, во-первых, далеко не все, а во-вторых, век интернета преобразил книгохранилища в продвинутые культурные центры с выставками и яркими мероприятиями.
Блестящий пример – самарская библиотека народов Поволжья. В 2026 году это замечательное учреждение отмечает юбилей – 85 лет. Сперва оно было обычной детской библиотекой, но сейчас, пожалуй, детишки сюда приходят с гораздо большим интересом. Здесь можно почитать книгу, лежа в гамаке, прямо по дачному. Развить творческие навыки в мастерской «Волжская артель». И даже познакомиться с VR-технологиями.
- У нас иной раз по нескольку экскурсионных автобусов стоит у входа с надписью «Дети», - говорит заведующая Галина Малиновская, которая управляет библиотекой вот уже сорок лет. – Многие даже не сразу понимают, куда попали, думают, какой-то развлекательный центр.
Но это еще не все.
ПРЯТКИ В ПЕЧКЕ
- Двадцать лет я ездила по селам, собирала различные экспонаты для музея народного быта, - рассказывает заведующая Галина Малиновская, - Создать его было моей давней мечтой. Коллеги мне, конечно, тоже помогали.
Тут мальчик один сказал: «Ой, если бы я жил рядышком, я бы каждый день в прятки играл в этой норке». Это он про русскую печку, которая у нас тоже представлена. Объясняем детишкам, насколько она была важна – и грела, и готовила, и сушила.
А вот горшки – это, например, кашники, в которых кашу варили, а это крынка. Когда мы проводим экскурсию для малышей, то стараемся связывать каждый предмет с книгой. «В какой сказке вы встречали крынку?». И дети начинают вспоминать, развивать мышление. У нас представлены книги, экспонаты и даже костюмы многих народов Поволжья.
В НАРЯДАХ – ВДОЛЬ ВОЛГИ
- Вот книжный стеллаж у нас посвящен русским, татарам, чувашам и мордве, - показывает Галина Лукьяновна. - Мы взяли четыре самых крупных национальностей, которые по численности проживали в Самаре. У нас есть знакомая, которая шьет национальные наряды. На День города выходим в них на набережную Волги. Надеваем во время фестивалей, встреч, информационных вечеров. И для наглядности, и для красоты, конечно.

Галина Малиновская (слева) у руля книгохранилища уже сорок лет. Она с удовольствием помогает Юлии Шейдиной проводить телемосты с Беларусью.
А что белорусы? Их процент, проживающих в Самарской области совсем невелик, по сравнению с другими народами. Зато активности и энтузиазма им не занимать. Партнером и большим другом библиотеки является организация «Русско-белорусское братство 2000», которая входит в состав Федеральной национально-культурной автономии «Белорусы России». Так что здесь, помимо прочего, и крупнейший в регионе белорусский культурный центр.
БЕЗ ГРАНИЦ
ДЕРЕВЬЯ ДРУЖБЫ
У главного библиотекаря Юлии Шейдиной папа - белорус. И в установлении контактов между странами она принимает активное участие
- Мы проводим телемосты, которые имеют в основном патриотическую направленность – в самом хорошем, неказенном смысле этого слова, - поясняет она. – Например, дети из России и Беларуси общались по поводу своих семейных традиций, несколько таких встреч было. Снимали специальные тематические ролики. Делились - как принято отмечать праздники, что ставить на стол – какие блюда. Была связь с Башкирией и Чувашией - они тоже рассказали о торжествах в их семьях, своем национальном колорите.
Проводим литературные викторины, мы все-таки библиотека. Юные участники понимают, что читают одни и те же книжки, это очень сближает.
А перед новым годом случился телемост «Новогодние огни дружбы» - наряжали Дерево дружбы с шариками-пожеланиями.
Контакты стараемся приурочить к разным торжественным датам – например, Дню Космонавтики, Дню Победы, Дню единения народов России и Беларуси. В телемосте к Дню студента к нам подключились ребята из Макеевки (ДНР). Мы провели большой международный квиз с участием белорусов.
Очень благодарны руководителю организации «Русско-белорусское братство 2000» Ирине Глусской, которая является мотором всех этих мероприятий. Весной 2024 года она устроила нам стажировку в Минске. Это была незабываемая поездка!
ФАКТ
В фондах хранятся книги на тридцати языках, на которых говорят в Самарской области.
СВОИ СРЕДИ СВОИХ
ЧИСЛО «ТРИНАДЦАТЬ» НЕ ПОМЕХА
Дружить можно не только домами, но даже школами и библиотеками
Ирина Глусская - уроженка Оренбурга, но о своих корнях не забывала никогда.
- От моей прабабушки Евдокии Михайловны мне передалась энергетика белорусской ведьмы, - рассказывает руководитель «Русско-белорусского братства 2000».

Это давно не избы-читальни, а мультикультурные пространства.
Кстати, обратите внимание на дату – организация недавно отметила серебряный юбилей.
- Так что же с прабабушкой?
- Она была вместе с прадедом, который служил на военном корабле, - пояснила Ирина Михайловна.- Корабль подбили и девять человек экипажа на шлюпке спаслись. Прадед очень долго болел. И прабабушка, как травница его выходила. Потом прадеда пригласили работать лесником в Сызранский район, сюда, в Самарскую область. И так они попали в Россию.
Прабабушку мы с сестрой еще застали, она прививала нам любовь к родной мове.
Мой папа военный офицер, подполковник. С мамой познакомился в Оренбурге, где высшее авиационное училище, а корни папы – с Могилевщины.
ПЕРЕЖИНИЛИСЬ, НО НЕ ИСЧЕЗЛИ
- Русско-белорусским братством мы назвались потому, что живем в России и от русских себя не отделяем. У нас, например, в Самарской области очень много браков с коренными народами – тут и башкиры, и татары, и чуваши, и мордва. Раньше был поселок, один единственный, компактное местное проживание белорусов - Атамановский в Пушкинском районе. Но тоже все переженились. По последней переписи, которая проходила в ковидные времена, нас здесь осталось 3172 человека, а было больше четырнадцати тысяч! Нам бы, славянам, брать пример с мигрантов, которым сколько Аллах детей дает, то и спасибо. Но это не значит, что белорусская культура и белорусы здесь больше не нужны. За 25 с лишним лет нами сделано немало.
ГОРОДА-ПОБРАТИМЫ
- Я, как юрист, разработала проект о партнерстве с учреждениями образования и дополнительного образования. У нашей славной Самары в партнерах-побратимах четыре белорусских города - Гомель, Витебск, Могилев и совсем недавно Брест. Так мы подружили две школы с номером «тринадцать» - из Самары и Бреста. С ними очень интересно работать, с малявочками. Во время видеомоста мы даем им сорок минут на личное общение. Они буквально засыпают друг друга вопросами.
А партнером библиотеки народов Поволжья стала брестская библиотека имени Пушкина
Выпускаем журнал, есть у нас свои спортивные команды «Зубры» - волейбольная и футбольная. Два сильнейших творческих вокально-хореографических коллектива- «Каданс» и «Сузорье». Проводим фестивали – «Беларусь – моя песня» и «Единство». И это мы еще не все перечислили.
Поздравляю всех с тридцатым по счету Днем единства народов России и Беларуси! Хотя вместе мы гораздо дольше и так будет всегда.



MAX