Кувалда русофобии отскочила полякам в морду
Олег Зинченко
Потому что они забыли притчу Соломонову: «Кто роет яму, тот упадёт в неё, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится».
... яркого события - подвели итоги конкурса на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык произведения Максима Богдановича «Дистихи». Его в ноябре 2018-го обнаружила замдиректора Института мировой литературы имени Горького РАН Дарья Московская. В архивах сохранилась ...
... события: в российской столице обнаружили неизвестные строки белорусского поэта - тотчас же было решено объявить конкурс на лучший перевод. «Дистихи», написанные на русском языке, спустя много лет обрели голос и на белорусском. Вышла и книга «Дружба, рожденная на берегах Волги» ...
... Второго числа, в День единения народов России и Беларуси, представили недавно найденное неизвестное стихотворение Максима Богдановича «Дистихи». А спустя два дня в итальянском Неаполе ассоциация «Познаем Евразию» и Институт мировой литературы РАН представили ранее никогда ...
... полноценных заявок составило 442 Гомельчанка Майя Галицкая заняла первое место в конкурсе на лучший литературный перевод стихотворения «Дистихи» Максима Богдановича с русского на белорусский язык, сообщает Souz.by. Второе место занял Виктор Ловгач из белорусской столицы, а третье ...
... своего певца. конкурс СРЕДИ ТЫСЯЧИ СЛОВ На прошлой неделе завершился прием заявок на лучший перевод стихотворения Максима Богдановича «Дистихи» на белорусский язык. Выбор непрост - прислано больше пятисот вариантов. Имя победителя озвучат 2 апреля История этого стихотворения ...
... стартовал конкурс на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык на недавно обнаруженные стихотворения Максима Богдановича «Дистихи». - В последнее время участники конкурса заметно активизировались, и мы с радостью наблюдаем, как волна интереса к творчеству великого ...
... единения народов России и Беларуси 2 апреля 18 января стартует конкурс на лучший перевод ранее неизвестного стихотворения Максима Богдановича «Дистихи». Организаторы проекта – Постоянный комитет Союзного государства, БЕЛТА, Институт мировой литературы имени Горького, Литературный ...
... это переводы белорусских поэтов на русский, однако знают их уже в напечатанном виде. Автографов не сохранилось. Но жемчужиной оказались «Дистихи», двустишия, которых до этого специалисты не читали - ни на русском, ни на белорусском языке. - Я допускаю мысль, что это не перевод,...
В Нижнем Новгороде проходит заседание Комиссии Парламентского Собрания по природным ресурсам, экологии и охране окружающей среды
Россия стала единой командой и в этом залог достижения всех ее целей. Такое мнение высказал Владимир Путин во время поездки в Курскую область. Он впервые побывал в приграничном регионе после его полного освобождения от ВСУ
Кувалда русофобии отскочила полякам в морду
Олег Зинченко
Потому что они забыли притчу Соломонову: «Кто роет яму, тот упадёт в неё, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится».
Западные сказочники
Анатолий Заусайлов
Коллективный Запад теперь уже не такой и коллективный: по санкциям против России никак не договорятся
Европа хочет убиться об Россию
Михаил Васильев
Канцлер Германии Фридрих Мерц заявил о снятии ограничений на дальнобойность оружия для Киева.