САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

НОВОСТИ

В Беларуси школьников будут учить переводить терминологию иностранных армий

Программу факультатива утвердило Минобразования
Автор Андрей Кондратьев

Министерство образования Беларуси разработало учебный план для факультативных занятий по английскому языку в 10-11 классах, посвященных военному переводу.

Программа включает в себя изучение структуры армий США и Великобритании, чтение иностранных военных карт, а также перевод допроса пленных. Факультатив рассчитан на 69 учебных часов и будет реализовываться в суворовских военных училищах, кадетских училищах и других образовательных учреждениях.

Предполагается, что за это время школьники должны будут освоить военную терминологию и аббревиатуры, грамматические явления, характерные для оригинальных военных и военно-технических текстов.

Учебная программа направлена на формирование профессиональных навыков и умений военного переводчика.

Парламентское Собрание

Валерий МАЛАШКО: Врача, фельдшера, медсестру искусственный интеллект не заменит

О сотрудничестве наших стран в области медицины, «виртуальных» помощниках, популярности белорусских здравниц, борьбе с вейпами поговорили с Председателем Комиссии ПС по здравоохранению

Политика

Вячеслав ВОЛОДИН: больше порядка и прозрачности

Оплата услуг ЖКХ теперь станет удобнее для россиян

МНЕНИЯ

Дружеский огонь

Андрей Удальцов

Американские самолеты сбивают американскими же ракетами

No pasarán!*

Андрей Удальцов

Испания запретила американцам использовать свои военные базы для ударов по Ирану

По обе стороны войны

Александр Колотило

У наших кинопроизводителей процветает новый вид фильмов – «военнофантазийные»

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также