САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

НОВОСТИ

В Национальной библиотеке представили белорусские переводы Библии

С нее началось белорусское книгоиздание

В Национальной библиотеке Беларуси презентовали переводы Священного Писания на современный белорусский язык. Об этом пишет БЕЛТА.

Одно из представленных произведений - отпечатанное в этом году факсимильное издание первого перевода библейской книги на современный белорусский язык – «Паводле Лукі Святое Евангелле». Перевод в 1926 году сделал известный общественный и религиозный деятель Лука Декуть-Малей. Также в библиотеку поступил перевод на белорусский язык Евангелия. Автор перевода Михась Мицкевич – брат Якуба Коласа. Кроме того, в фонды НББ передали рукописи перевода Библии авторства ксендза Владислава Чернявского.

Как напомнил замгендиректора Нацбиблиотеки Алесь Суша, с Библии началось белорусское книгоиздание.

- И здесь мы вспоминаем в первую очередь Франциска Скорину и многих его последователей, - заметил он.

В презентации участвовали языковеды, историки, преподаватели, переводчики, издатели, богословы, церковно - и священнослужители разных конфессий.

Парламентское Собрание

Сергей ПАХОМОВ: В ЖКХ изучаем белорусский опыт

Наведение порядка в отрасли может понизить планку максимально допустимых выплат из семейного бюджета за жилищно-коммунальные услуги на семь процентов

Политика

Президент США обвинил Иран, что он сражается не по правилам

«Миротворец» Дональд Трамп искренне не понимает, почему  иранцы над ним издеваются

МНЕНИЯ

Волан натянули на глобус

Андрей Удальцов

Наших бадминтонистов кинули с чемпионатом Европы

Беречь воду — значит заботиться о себе

Николай Валуев

Ежегодно 22 марта отмечается  Всемирный день водных ресурсов

Жертвы «Крокуса» отмщены

Олег Зинченко

Но заказчиков с Банковой ещё не настигли карающие удары.

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также