САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

НОВОСТИ

Названы победители конкурса на лучший литературный перевод «Дистихов» Максима Богдановича

На конкурс пришло более 500 работ, а после проверки количество полноценных заявок составило 442

Гомельчанка Майя Галицкая заняла первое место в конкурсе на лучший литературный перевод стихотворения «Дистихи» Максима Богдановича с русского на белорусский язык, сообщает Souz.by.

Второе место занял Виктор Ловгач из белорусской столицы, а третье место отдали Оксане Гаврилик (агрогородок Илья Вилейского района Минской области). Кроме этого, поощрительный приз достался Надежде Владимировне Лазерко (город Борисов Минской области).

- Приятно, что наш проект нашел такой живой отклик. Искреннее спасибо всем, кто принял участие в конкурсе!, - сказала председатель жюри, генеральный директор БЕЛТА Ирина Акулович.

Она напомнила, что на конкурс пришло более 500 работ, а после проверки количество полноценных заявок составило 442.

Парламентское Собрание

Сергей СТРЕЛЬЧЕНКО: Союзное государство - вместе и только вперед!

Ответственный секретарь Парламентского Собрания Союза Беларуси и России рассказал о сложной, но интересной работе российско-белорусского депутатского корпуса

Политика

Александр ЛУКАШЕНКО: Граждане Беларуси и России чувствуют себя частью единого целого

Сообщество, Союз, Союзное государство - какой путь прошли вместе за тридцать лет Россия и Беларусь

МНЕНИЯ

Вопросы информации должны решаться через открытый диалог, а не через запреты

Валерий Малашко

Вчера мы стали свидетелями решения, которое вызывает серьезные вопросы с точки зрения принципов открытости и свободы выражения мнений

Латыши отказались играть в теннис с русскими и белорусами

Михаил Васильев

Спортивные чиновники опять политизируют спорт 

Макрон не хочет быть вассалом США

Леонид Слуцкий

И призывает создать «коалицию независимых» от гегемонии Вашингтона и Пекина стран

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также