САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

НОВОСТИ

На конкурсе «Дистихи» Максима Богдановича прислано больше 100 переводов

Победители будут объявлены 2 апреля 2019 года

В начале этого года стартовал конкурс на лучший литературный перевод с русского на белорусский язык на недавно обнаруженные стихотворения Максима Богдановича «Дистихи».

- В последнее время участники конкурса заметно активизировались, и мы с радостью наблюдаем, как волна интереса к творчеству великого поэта с каждым днем нарастает, - рассказала член жюри конкурса, поэтесса, писательница, член «Союза писателей Беларуси» Инна Можченко.

По ее словам, всего было прислано более ста вариантов перевода со всех областей страны. В числе желающих внести свой вклад в популяризацию белорусской поэзии как старшеклассники, так и пенсионеры, педагоги, студенты, учителя русского и белорусского языков.

Организаторами проекта выступили Постоянный Комитет Союзного государства, Белорусское телеграфное агентство, Институт мировой литературы имени Горького Российской академии наук, Государственный музей истории белорусской литературы (филиал "Литературный музей Максима Богдановича").

Парламентское Собрание

Вячеслав ВОЛОДИН и Игорь СЕРГЕЕНКО: В Новый год идём с новыми решениями

Спикеры Парламентов Беларуси и России подвели итоги работы 69-й сессии Парламентского Собрания

Политика

Спецоперация: «Мясник» мечтает о мире

Главком ВСУ признал, что о победе над Россией уже и не мечтает

МНЕНИЯ

Пять признаков того, что Украина — террористическое государство

Олег Зинченко

Странно, что этого еще не увидели граждане стран Евросоюза.

Вот кто-то с горочки спустился

Анатолий Заусайлов

Лыжники и фристайлисты из России и Беларуси получили нейтральный статус для участия в международных соревнованиях

Итальянский вариант

Андрей Удальцов

Даже болельщики против засилья иностранцев в нашем футболе

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также