САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Отголоски итальянских гастролей

Поистине триумфальными можно назвать летние гастроли Молодежного белорусско-российского симфонического оркестра в Италии. Юные музыканты участвовали в XII Международном Флорентийском фестивале. И дали три концерта – в Перудже, Флоренции, Монтекатини Терме. А Камерный состав Молодежного оркестра во главе с художественным руководителем и главным дирижером, заслуженным деятелем искусств России, директором ЦМШ при Московской консерватории Александром Якуповым в честь Дня независимости Беларуси дал концерт в Посольстве Рима, концертировал в Казале Монферато под Миланом.

Поистине триумфальными можно назвать летние гастроли Молодежного белорусско-российского симфонического оркестра в Италии. Юные музыканты участвовали в XII Международном Флорентийском фестивале. И дали три концерта – в Перудже, Флоренции, Монтекатини Терме. А Камерный состав Молодежного оркестра во главе с художественным руководителем и главным дирижером, заслуженным деятелем искусств России, директором ЦМШ при Московской консерватории Александром Якуповым в честь Дня независимости Беларуси дал концерт в Посольстве Рима, концертировал в Казале Монферато под Миланом.
С белорусской группой на гастроли в Италию приезжал дирижер Государственного академического симфонического оркестра и Большого театра Беларуси Андрей Галанов. В течение 15 лет, получив звание «магистра искусств», дирижер ведет активную гастрольную деятельность. В гастрольной программе Молодежного белорусско-российского симфонического оркестра Галанов дирижировал музыкой белорусского классика Евгения Глебова к балетам «Тиль Уленшпигель» и «Маленький принц» и вариациями «Энигма» англичанина Эдварда Элгара.

Еще в Италии дирижеры оркестра ответили на вопросы «СВ»


Александр ЯКУПОВ: Вечер серенад в Риме

– Александр Николаевич, чему обязан Камерный оркестр своим возникновением? Не гастролям ли в Италии?
– Видите ли, большие оркестры довольно часто создают камерные составы. Бывают ситуации, когда весь коллектив не в состоянии где-то поместиться на площадке. Кроме того, для камерных оркестров написано много замечательной музыки, вот мы и подготовили  вечер серенад.  В программе – «Серенады для струнных» Петра Ильича Чайковского и англичанина Эдварда Элгара. Написал «Маленькую ночную серенаду» Моцарт, и это просто какой-то спектакль, играешь это сочинение, и образы сами собой формируются в голове у слушателей и исполнителей. Я так и вижу этот театр маленьких любовных похождений, которые случились с главными героями. Кроме того, в нашей программе была «Пассакалья» Генделя. И как  пройти мимо этой музыки, композитор неслучайно писал ее для камерного состава? Ну и наконец, есть любители камерной музыки, люди особого психологического состояния, которые любят слушать нечто изящное, я бы сказал, культивированно звучащее, потому что в камерном оркестре всегда предполагается детальная работа над штрихами, нюансами, темпами. И градус этой утонченности, по сравнению с большим оркестром, должен быть более высоким.
И буквально за три дня до поездки узнали, что  концерт в Посольстве Беларуси в Риме, в честь Дня независимости Беларуси, будет давать Камерный оркестр. Поскольку в этот же день был запланирован третий, заключительный концерт основного состава во Флоренции, нам пришлось разделиться. Я рассудил, что более сложно будет играть с камерным составом – программа новая, нигде не показывалась, и поехал с ребятами в Рим. А Андрей Галанов из Беларуси дирижировал концертом во Флоренции.
Наш концерт состоялся в потрясающем старинном замке на окраине Рима, в зале с прекрасной акустикой. Поддержать нас прилетел Госсекретарь Союзного государства Павел Бородин. И нам было важно показать, что музыканты готовы вместе с Комитетом Союзного государства участвовать в таких торжественных мероприятиях и показать дипкорпусу Европы, да, собственно, и всему миру, цивилизованное лицо белорусской  и российской молодежи. Начали мы с Гимна Беларуси. Надо сказать, выступление ребят впечатлило гостей, по сути, мы показали европейцам музыку европейского звучания. К П.П. Бородину подходили несколько человек и говорили: «Такой состав надо везти в Америку!» Павел Павлович возмутился: «Да почему же в Америку?! Конечно, и в Америку тоже, но вначале мы покажем наши коллективы у себя на Родине, и в Европе покажем, ну а хватит времени, покажем и в Америке. Вот Рим уже слушал нас, и в Германии в прошлом году мы были…»  Конечно,  играть было  невероятно ответственно, но когда П.П. Бородин прослушал этот состав, он сказал, что в Союзном государстве гордятся такими музыкантами и средства на гастроли в будущем году обязательно будут найдены.
– Чем вам запомнилась поездка в Казале Монферато на фестиваль «Гармония»?
– Это город на севере Италии, в 60 км от Милана. На гастролях мы увидели разную Италию – равнинную, горную, а здесь, за окном автобуса, возникли пейзажи, удивительно похожие на наш Краснодарский край. Те же рисовые поля, та же природа, тот же кустарник. Приехав в Казале Монферато, мы узнали, что до середины XVIII  века это было отдельное государство.
Жили мы в хорошем отеле, нас вкусно кормили и вообще опекали.  Репетировали в храме, ездили на экскурсию в Милан. Первым делом побывали  в театре «Ла Скала», в зале и ложах, посмотрели фойе. В музее было много экспонатов, связанных с композиторами и исполнителями, которые блистали на сцене театра. Меня смутило,  что не было ни намека на русских или белорусских исполнителей.  И,  думаю, это опять наша вина, потому что все экспонаты были подарены театру. На бюстах так и написано: «Театру «Ла Скала» от Правительства Великобритании» и т.д. При случае обязательно расскажу об этом министру культуры А.А. Авдееву.  Думаю, мы могли бы подарить музею портреты Ирины Архиповой или Елены Образцовой, которые пели на этой сцене, и многих других артистов. Тем более что в музей приходит много итальянцев.
Потом мы посмотрели знаменитый миланский Дуомо – храм фантастической красоты. Но самое большое впечатление, как и в Пизе, произвела Крестильня.  Как и там, вышел певец и начал петь, растягивая слова – «ля-а, фа-а-диез, ре-э». А звучало три звука одновременно – аккорд! Это было невероятно красиво. Когда гуляли по Милану, странно было чувствовать себя причастными к этому историческому городу. Мы ходили по улицам, общались с итальянцами, которые очень доброжелательно отвечали на наши вопросы. Чувствовалось, что им так и хочется сделать для нас что-то доброе, сказать хорошие слова. Нам очень понравилось, как они себя ведут, как одеты, насколько свободны.
А концерт состоялся в одном из замков, высоко в горах. Когда нас везли, я думал: «Господи, кто придет в такую даль?!»  Даже наш «рафик» марки «мерседес» кряхтел, с трудом преодолевая высоту. В России залы всегда строятся в центре городов, чтобы со всех сторон было удобно добраться. Оказывается,  для итальянцев это не проблема. В 9 часов вечера мы увидели битком набитый зал, причем аристократы съехались со всей земли Казале Монферато. Был настоящий аншлаг. Нам рассказали, что маркиза,  владелица замка и плантаций винограда вокруг него, известный винодел, живет в Женеве и лишь дважды в году устраивает такие приемы.  И конечно, концерт был успешным. Когда мы сыграли «Серенаду для струнных» Чайковского, по сути, четырехчастную симфонию, они встали и  аплодировали. В этом же  отделении сыграли «Серенаду» Элгара, а во втором – Моцарта и Генделя. И только закончили – к нам подошли продюсеры и сказали, что маркиз просит  на бис «Плясовую»  из «Серенады» Чайковского. Хозяева замка, конечно же, представляли интересы зала, где было около 500 слушателей. Мы получили от маркизы приглашение приехать сюда на будущий год.  
– На какие мысли вас навело общение с четой маркизов?
– Увы, на печальные. Итальянцы живут дружнее, чем мы. Они ценят друг друга, не пренебрегают людьми. А когда выходишь на московские улицы, видишь людей, которые, образно говоря, не думают здороваться друг с другом вообще, проходят мимо, стремясь поскорее добежать до дома. А в Италии выходят, чтобы общаться, такая культура взаимоуважения, конечно, складывалась веками. Эту традицию надо перенимать, тем более что у нас она тоже существовала. Раньше в деревнях собирались в клубах не фильмы смотреть или танцевать, а просто общались, разговаривали и даже читали вслух. И в дворянских домах существовали гостиные и салоны. Все это было у нас, и надо к этому возвращаться.
– Если бы вас попросили подвести итоги гастролей в Италии, что бы сказали?
– Гастроли были сложно устроены по географии, нам приходилось много передвигаться, но очень хорошо организованы Международным культурным центром. Ребята показали удивительную слаженность в действиях. И программ было больше – две в основном составе и еще одна – в камерном. Группа струнных была, пожалуй, наиболее сильной. Сегодня все оркестры мира страдают оттого, что у них слабые струнные, это очень тяжелый инструмент, и процесс формирования профессионализма трудоемкий.  И только благодаря тому, что в ЦМШ струнные отделы работают на высочайшем уровне, как и в минской школе при консерватории, имеем такой результат.  Вы же слышали, как ребята чисто играют, на высоком европейском уровне. Ничего подобного нет в большинстве стран мира.
– Становятся ли зарубежные гастроли традиционно ежегодными?
– Во-первых, мы намерены давать концерты в России и Беларуси. В прошлом году играли в Минске, Бресте, Москве. В Иванове сыграли концерт из произведений Карена Хачатуряна. Но вопрос – где надо больше играть, в России и Беларуси или за рубежом, действительно стоит на повестке дня. И, мне кажется, надо помнить, что выезд за рубеж такого коллектива, по сути,  шок для европейцев, потому что когда они видят такую одаренную молодежь и им говорят, что это белорусы и россияне, они не могут поверить. Потому что их пропаганда трещит, что Россия – это ракеты, танки, насилие.  И в этом смысле гастроли за рубежом неоценимы. Считаю, оркестрантов надо как можно чаще вывозить за рубеж, где люди будут восторгаться ими и говорить: «Слушайте, эти ребята не просто знают европейскую культуру, они владеют ею лучше, чем европейцы». А пока, судя по итальянской прессе, гастроли показали колоссальный интерес публики к русской и белорусской музыке, которую мы в основном и играли.


Андрей Галанов: Симфоническая музыка доступна всем

– Андрей Игоревич, существует ли для вас в музыке произведение, в котором зашифрованы правила жизни, важные для вас?
– Наверное, это балет Евгения Глебова «Маленький принц» по повести Антуана де Сент-Экзюпери, погибшего молодым во время Второй мировой войны.  В «Маленьком принце» писатель изложил свое кредо, рассказал о том, каким должен быть человек. Мне близки его мысли, как и близка по духу музыка Глебова. Я не привык мыслить категориями, хотя без этого обойтись трудно, люблю эмоции, поэтому я и выбрал для гастрольной программы адажио из «Маленького принца» Глебова. Как и у всех, у меня есть предпочтения (в смысле композиторов), но мне всегда интересна та ситуация, в которой нахожусь в данный момент, и те авторы, музыку которых исполняем. Вот и сейчас мои предпочтения двум композиторам – Евгению Глебову и Эдварду Элгару. В другой ситуации это могут быть и Чайковский, и Бородин, и другие композиторы.
– Вы привыкли работать со взрослыми музыкантами, насколько интересно было вам дирижировать Молодежным оркестром? Какое впечатление оставила эта поездка со школьниками в Италию?
– Юные музыканты, если они любят музыку, – это тот материал, из которого можно сделать все, что угодно. Думаю, маэстро Якупов очень грамотно подобрал для них программы для исполнения.  Славянский оркестр должен играть славянскую программу, что мы и делали. Немецкую музыку пусть играют немецкие музыканты, шотландскую – шотландские, вы же видели, что на фестиваль приехало много оркестров, каждый из которых играл свою музыку.
А наши детки – они просто замечательные, что белорусы, что россияне, они хотят играть музыку. Опытные музыканты знают: когда пропадает интерес к музицированию, отчасти пропадает интерес к жизни, а дети из Молодежного оркестра всегда хотят музицировать, тем более умеют это делать на достойном уровне. Познакомились мы с белорусской частью оркестра месяца за два перед гастролями, а с россиянами – за пару дней до отлета в Италию.
– Менялось ли ваше впечатление от оркестрантов во время гастролей? Было очевидно, как всех прессовали эмоции…
– Видите ли, кроме того, что ребята такие пластичные и податливые, они еще и неопытные, но с каждым концертом они становились раскрепощеннее. Поначалу, разумеется, был страх, а как могло быть иначе, ведь они не знали, чего можно ждать от меня, я – от них, конечно, была некоторая настороженность, но в процессе работы мы все-таки поняли друг друга.
– А как бы вы охарактеризовали те три концерта, которые Молодежный оркестр дал в Перудже, Монтекатини Терме и во Флоренции? Особенно третий концерт, на котором вам неожиданно пришлось дирижировать всей программой?  
– Ничего экстремального, дирижеры и не в таких ситуациях оказываются. Сложнее было юным оркестрантам, потому что им пришлось играть всю программу с другим дирижером практически с одной акустической репетиции. Но музыка всегда живет своей жизнью, и если музыканты растворяются в музыке (а мы не говорим о том, что им нужно было выучить ноты, это само собой разумеется), у них  должно все получиться. И у нас все получилось.
– Могли бы вы сравнить Молодежный оркестр с другими подобными, существующими в мире? Вообще, аналоги существуют?
– Конечно, есть «сборные мира», «сборные Европы», есть много именно юношеских сборных оркестров. Но все они разнятся. Вот сэр Георг Шолти собирал интернациональный юношеский оркестр, об этом даже снят замечательный документальный фильм. В этом оркестре концертмейстером работала моя соотечественница, сейчас она концертмейстер оркестра Большого театра Беларуси. Так вот они просто здорово играли! Сравнивать наш оркестр с другими пока рано, коллектив молод, хотя и играет на высоком уровне. Вот когда будут записаны диски, когда о них узнает большая аудитория, тогда и поговорим.  
Скажу честно, я никак в нашем оркестре не дифференцирую белорусов и россиян, потому что они сумели стать единым организмом. Причем сделали это в секунду, вероятно, это свойство возраста, но это еще говорит об общих принципах воспитания, о нашей общей школе. Все ребята играли замечательно, а на экстремальном концерте во Флоренции наш Никита Буднецкий сел на место концертмейстера оркестра и сыграл соло практически без репетиций. Ребята  достойно представили Союзное государство в Италии.
– Вам хотелось бы изменить репертуар новых гастролей?
– Это зависит от страны, в которой будем выступать, от пожеланий приглашающей стороны, от ситуации. И вообще, репертуар любого оркестра должен обновляться.
– А у вас где состоятся ближайшие гастроли?
– Через два дня во Франции, на фестивале в Савойе. Каждый год со мной туда ездят разные оркестры – из Минска, Ростова, Белгорода… Сейчас опять еду с минчанами.
– Как вы считаете, всем ли доступна симфоническая музыка?
– Вы знаете, очень приятно смотреть, когда совсем маленькие детки приходят и слушают «Петю и Волка» или «Ученика Чародея». Думаю, им нравятся и эти сказки, и эта музыка. По сути, музыка – это определенный набор звуков, эмоционально окрашенных, а эмоция доступна всем.  
– И специальная подготовка, считаете, не нужна?
– Знаете, кому нужна спецподготовка? Слушателям, перед которыми плохо исполняют симфоническую музыку. А если музыканты играют хорошо,  я вас уверяю, что даже дети и в три года услышат эту музыку, мало того, побегут еще «дирижировать» – это замечено на практике.  
– Ну а подростки, которым не привили любовь к музыке ни в семье, ни в школе... Этих ребят можно увлечь симфонической музыкой?
– Можно. И в разных странах это делают по-разному. И мне очень нравится,  что в той же Германии на концертах вместе со взрослыми сидят и дети, и молодежь. И в Японии детей и подростков приводят на концерты, среднее поколение там в меньшей степени ходит на концерты, они заняты тем, что  зарабатывают деньги. И когда видишь на концертах молодежь, понимаешь, что когда-нибудь эти люди, став бабушками и дедушками, приведут в концертный зал своих внуков.
– Могли бы вы поделиться мыслями по поводу организации музыкального воспитания в Союзном государстве?
– В Советском Союзе было прекрасно поставлено музыкальное воспитание детей, хорошо бы все это возродить и оставить хотя бы в том состоянии, в котором это когда-то было.

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Бельгия возобновила ввоз алмазов из России
  2. Роскосмос показал циклон «Гори», который обрушился на центральную часть России
  3. 400-килограммовый мужчина, для госпитализации которого пришлось отпиливать решётки на окнах, умер в больнице
  4. Путин подписал закон о проведении Всемирных игр дружбы
  5. Слуцкий: ПАСЕ деградирует на глазах и уходит в лютый антироссийский маразм
  6. Путин проведет переговоры с Алиевым
  7. Директор ЦРУ заявил, что Украина может потерпеть поражение к концу 2024 года
  8. В Самаре задержали двух подростков, пытавшихся поджечь военный вертолет
  9. Взаимное признание виз в России и Беларуси может заработать в этом году
  10. В Госдуме предложили отсылать бродячих собак на СВО
  11. 21-летнего Шахина Аббасова задержали
  12. Президент провел оперативное совещание с постоянными членами Совета Безопасности
  13. В WADA заявили, что Россия не заплатила обязательные взносы за прошлый год
  14. Лавров: Россия не будет делать никаких пауз в СВО в случае новых переговоров с Украиной
  15. Лавров раскрыл часть пунктов стамбульского соглашения

Парламентское Собрание

Артем Туров рассказал о развитии транспортной инфраструктуры в Союзном государстве

Сегодня в Минске стартовал Второй белорусско-российский туристический конгресс

Политика

Владимир Путин и Александр Лукашенко: Без России мирный процесс невозможен

Президенты провели в Кремле обширные переговоры, встретились с космонавтами, вернувшимися с МКС, и поздравили с золотой свадьбой чету оленеводов с Ямала.

МНЕНИЯ

Запад поставил очередной рекорд маразма

Валерий Чумаков

Журнал TIME опубликовал список самых влиятельных людей мира 2024 года

Макрон в поход собрался

Павел Родионов

Президент Франции Эмануэль Макрон в своем русофобском угаре, кажется совсем, как в песне Высоцкого, дошел до точки, и всерьез готовится отправить свои войска на Украину.

Суд с душком

Татьяна Вахромеева

Процесс над Трампом – явная попытка устранить политического оппонента

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также