САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Три «швестерн» Чехова

Многие постановки главного кукольного театра Беларуси давно обращены к проблемам взрослых. Спектакль «Драй швестерн» по мотивам драмы Чехова «Три сестры» стал очередным экспериментом, которому, полагают критики, суждено иметь большой успех на фестивалях.

Многие постановки главного кукольного театра Беларуси давно обращены к проблемам взрослых. Спектакль «Драй швестерн» по мотивам драмы Чехова «Три сестры» стал очередным экспериментом, которому, полагают критики, суждено иметь большой успех на фестивалях.

– Почему спектакль называется по-немецки – «Драй швестерн»? – произносит резонный зрительский вопрос режиссер театра Алексей Лелявский. И сам же отвечает: – Немцы во времена Чехова занимали особое место в России. Императрица Александра Федоровна, несмотря на свое русское имя, была наполовину немкой, а наполовину англичанкой. Прототипами героев драмы «Три сестры» также стали немки из провинциального российского города. Немкой по происхождению была и жена Чехова – Ольга Леонардовна Книппер.
– А в русском обществе нередко все беды спихивали именно на немцев, – отмечает Лелявский. – Интеллигентные люди, говорящие на нескольких иностранных языках, хорошо одевающиеся и много размышляющие, воспринимались чужими. В новой постановке три сестры тоже чувствуют себя чужаками. Не только в конкретном провинциальном городе, но и в этом времени, в этой жизни. Они пытаются найти забвение в работе, заглушить, таким образом, скуку. Но, как и полагается в драме и как нередко бывает в жизни, у них это не получается.
И все же «Драй швестерн» – это не трагедия в чистом ее виде.
– Вогнать Чехова в какие-либо рамки сложно – драматург он многожанровый, – объясняет режиссер. – В «Трех сестрах» мы стараемся рассказать  людям правду о них самих. Я надеюсь, что это будет и грустно, и горько, и очень смешно.
Действительно, в глазах и словах сестер и других героев – тоска, но при этом в постановке есть место и комическому. Алексей Лелявский, сократив текст Чехова, обошелся с ним очень бережно, но по-своему расставил акценты, придав многим репликам другой смысл.
Белорусский кукольный театр «повзрослел» еще в 50-х годах минувшего столетия. Тогда в его репертуаре стали появляться спектакли, предназначенные для зрителей, распрощавшихся с детством. Потом наступила пауза, но затем «взрослые» эксперименты возродились с новой силой. Во второй половине 80-х рекорды по аншлаговости бил спектакль «Мастер и Маргарита». Билеты раскупались на месяц вперед. Во взрослых спектаклях главными героями все чаще становились актеры, а не куклы. И эта традиция продолжается.
Спектакль «Драй швестерн» стал третьей попыткой Алексея Лелявского в переосмыслении Чехова. До этого на сцене кукольного театра были поставлены спектакли «С Парижем покончено!..» (по «Вишневому саду») и «Чайка. Опыт прочтения». Эти спектакли «засветились» на многих фестивалях. Особенно богатый урожай наград они собрали  в России. С героями Чехова,  увиденными по-новому, познакомились зрители Санкт-Петербурга, Великого Новгорода, Южно-Сахалинска, Рыбинска, Рязани и других городов. «Надеюсь, не менее счастливой будет судьба и у «Трех сестер», – говорит Алексей Лелявский.

Наталья ДАШИНА

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. В Калининграде состоялось заседание Комиссии по труду и социальной политике Союзного государства
  2. Депутаты Союзного государства рассмотрят подготовку кадров для сферы культуры Беларуси и России
  3. Беларусь и Россия делятся лучшими практиками поддержки семей и реабилитации молодых инвалидов
  4. Парламентарии Союзного государства усиливают меры поддержки семей, инвалидов и старшего поколения
  5. Депутаты Союзного государства обсудили в Калининграде социальную поддержку семей и активное долголетие
  6. Россия и Сербия приступили к проработке нового газового контракта
  7. Путин и Токаев подтвердили курс на развитие стратегического партнёрства России и Казахстана
  8. Александр Лукашенко: Иран никогда не просил у Беларуси ракеты
  9. Александр Лукашенко объяснил, почему не полетел на заседание Совета мира
  10. Александр Лукашенко: Трамп пригласил меня к себе домой во Флориду обсудить «большую сделку»
  11. Александр Лукашенко оценил возможную сделку по продаже рудника «Славкалия» США минимум в $3 млрд
  12. Александр Лукашенко: Беларусь готовится к «большому договору» с США
  13. Александр Лукашенко поддержал идею второй бесплатной попытки ЭКО: Деньги — за мной
  14. Александр Лукашенко: Решение по литовским фурам будет принято до понедельника
  15. Александр Лукашенко: Никогда американцы не ставили цель оторвать Беларусь от России

Парламентское Собрание

Москва и Минск активно сотрудничают в сфере атомной энергетики

Есть области интеграции, где у Москвы и Минска особая энергетика

Политика

Владимир Путин про паралимпийцев: Гордость страны. Красиво. Мощно. Здорово!

Сенсационное, поразившее весь мир выступление наших паралимпийцев на Играх в Италии Владимир Путин назвал одним, но самым точным словом – подвиг. И пригласил их в Кремль, где вручил государственные награды.

МНЕНИЯ

Музыка музыке рознь

Олег Зинченко

Или почему молодое поколение предпочитает инструментальный шум хорошим мелодиям.

Факт встречи Лукашенко с представителем США — провал политики изоляции

Марина Ленчевская

Переговоры с Джоном Коулом демонстрируют несостоятельность попыток изоляции Беларуси 

Европейские русофобы сами загнали себя в тупик

Леонид Слуцкий

Саммит ЕС не смог утвердить 20-й пакет антироссийских санкций

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также