САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

«Я живу здесь под самой Казанью…»

Страницы истории белорусско-татарской литературной дружбы В прошлом году народный поэт Татарстана Ренат Харрис, лауреат Госпремий РФ, Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая, Республиканской премии молодежи Татарстана имени Мусы Джалиля, автор более чем 40 книг на татарском, русском, английском, башкирском, чувашском языках, вместе с поэтом Робертом Миннуллиным участвовали в «круглом столе» «Художественный путь друг к другу», организованном Министерством информации Республики Беларусь и журналом «Нёман».

Страницы истории белорусско-татарской литературной дружбы

В прошлом году народный поэт Татарстана Ренат Харрис, лауреат Госпремий РФ, Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая, Республиканской премии молодежи Татарстана имени Мусы Джалиля, автор более чем 40 книг на татарском, русском, английском, башкирском, чувашском языках, вместе с поэтом Робертом Миннуллиным участвовали в «круглом столе» «Художественный путь друг к другу», организованном Министерством информации Республики Беларусь и журналом «Нёман». Поэты из Татарстана участвовали в празднике белорусской письменности в Сморгони, открыли для себя Музей Франтишка Богушевича в Кушлянах, побывали в редакциях ведущих литературных журналов. Ренат Харрис, кстати, не в первый раз высказался тогда, что хочет приобщить коллег к переводу современной белорусской поэзии на татарский язык. И нынешней весной в казанском еженедельнике «Культурная пятница» уже опубликованы стихотворения Миколы Метлицкого, Змитрока Морозова, Леонида Голубовича, Миколы Чернявского, Юрия Сапожкова, рассказ Алеся Бадака.
Но все имеет свои истоки. В 1929 году, 80 лет назад, в одном из номеров белорусского литературно-художественного журнала «Маладняк» появилась статья о татарской литературе. Будто в подарок к этому юбилею, в Минске издали книгу стихотворений Рената Харриса «Серебряный луч» на белорусском и русском языках. Но если вспомнить, еще в 1968 году в Казани увидела свет антология белорусской литературы на татарском языке, а в 1975-м «Моабитскую тетрадь» Мусы Джалиля пересказали белорусские поэты Алексей Пысин и Степан Гаврусев.
Отдельная тема – жизнь народного песняра Беларуси Янки Купалы в Татарстане. 20 апреля 1942 года поэт писал литературоведу Евгению Мозолькову: «…Я живу здесь под самой Казанью, по другой бок Волги… Адрес мой: Татарская АССР, Верхне-Услонский р-н, Печищи, мельница». В 1984 году в Казани издана повесть Александра Капустина «Соленая роса», возвращающая читателя в Беларусь 1941 года.
Стихотворения, собранные в сборнике Рената Харриса «Серебряный луч», написаны в разные годы, на белорусский язык переведены Виктором Шнипом, на русский – Юрием Патюпо. Автор предисловия к книге и генератор в деле появления ее на свет – Сергей Трахименок, уделяющий много внимания в своем творчестве теме интернационализма. А «засверкал» «Серебряный луч» в минском издательстве «Ковчег».
Листая книгу Харриса, невольно вспомнил, как много татарских писателей связаны с фронтовой и партизанской судьбой Беларуси. В июле 1944 года у села Городилово Витебской области парторг роты поэт Исхак Закиров поднял в атаку свое подразделение. Сам погиб, сраженный фашистской пулей. Целый ряд его стихотворений, в том числе написанных на фронте, перевел на белорусский язык поэт-фронтовик, военный журналист (работал и в газете Белорусского военного округа «Во славу Родины») Петро Приходько. В 1941 году в боях под Оршей участвовал татарский поэт Наби Давли. Попал в окружение, затем – в плен. В апреле 1945 года бежал из Магдебургской тюрьмы, перешел линию фронта, вернулся в солдатский строй. Его стихотворения тоже звучат сегодня на белорусском языке. На фронте стал офицером татарский поэт Фатех Карим. Воевал в Беларуси, погиб под Кенигсбергом. Освобождал Беларусь и писатель Гадель Кутуй, он умер в госпитале на территории Польши. В газете «За счастье Родины», выходившей в одном из соединений 3-го Белорусского фронта, служил поэт Шайхи Манур. Воевал в Беларуси и поэт Шараф Мюдарис, одно из стихотворений которого перевел на белорусский язык Иосиф Скурко. В партизанском соединении Константина Заслонова сражался татарский поэт Заки Нури. В знак благодарности в Беларуси он отмечен званием почетного гражданина города Орши.
И это, конечно же, не все подсказки к военным страницам в истории белорусско-татарской литературной дружбы. Так почему бы не издать антологию татарской поэзии, представляющей военную тему в связи с Беларусью? Издание вполне может быть осуществлено на трех языках – русском, белорусском, татарском. Наверняка и Ренат Харрис, и Роберт Миннуллин согласились бы посодействовать осуществлению этого благородного замысла.

Кирилл ЛАДУТЬКО

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Сергей Глазьев: Продуктовый туризм в Беларусь стал для россиян таким же популярным, как медицинский
  2. Владимир Путин рассчитывает на своевременную реализацию проекта Широтной магистрали в Петербурге
  3. Россия обсудит с Беларусью и Казахстаном запуск беспилотных грузоперевозок на МТЛФ
  4. Владимир Путин: Россия повысит безопасность судоходства на Севморпути и продолжит развивать Восточный транспортный коридор
  5. Владимир Путин запустил движение беспилотных фур на трассе М‑12 «Восток»
  6. Вячеслав Володин рассказал о ключевых законах и нововведениях, которые начнут действовать с апреля
  7. В Беларуси рассматривают инициативу о принятии отдельного закона против киберпреступности
  8. В Кремле заявили, что Зеленскому нужно принять решение о мире, а не о перемирии
  9. Дмитрий Песков: Военные прорабатывают меры против дроновых атак Украины на регионы России
  10. Игорь Сергеенко рассказал о приоритетах оборонных расходов и инновационного развития
  11. Сергей Глазьев: Беларусь стала лидером медтуризма в СНГ и мировым лидером по применению стволовых клеток
  12. Игорь Сергеенко: Государство поддерживает динамичное развитие технопарков как одно из самых успешных направлений инновационной политики
  13. ФСБ предотвратила теракт на предприятии ОПК в Подмосковье и ликвидировала агента Киева
  14. Российские инвесторы развивают производства на площадке Минского городского технопарка
  15. Сергей Глазьев: Товарооборот России и Беларуси устойчиво превысил $50 млрд и будет расти

Парламентское Собрание

Виктор СЕЛИВЕРСТОВ: Доходы бюджета Союзного государства – сверх плана

Руководитель профильной комиссии объяснил, что такое кассовое исполнение параметров главного финансового документа, и оценил его как «практически идеальное»

Политика

У семи нянек дитя без газу

Война на Ближнем Востоке грозит перерасти в затяжной энергетический и продовольственный кризис

МНЕНИЯ

Важна не протяжённость рабочего времени, а качество его использования

Олег Зинченко

Размышляем над заявлением известного миллиардера.

Государства, отказавшиеся от создания ядерного оружия, оказываются более уязвимыми, чем те, кто сделал ставку на собственный ядерный потенциал

Владимир Джабаров

ЯО как фактор сдерживания для региональных держав и роль США и Израиля в стимулировании его распространения

И по стройке, и по ЖКХ задача одна - не искать легких обходных решений

Сергей Пахомов

Хотел бы обозначить несколько принципиальных вещей по поводу кадровых проблем

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также