САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Культура

Автор Софья Арсеньева

Где в Беларуси заглянуть в настоящую юрту и поучаствовать в Сабантуе

Одного поколения, живущего вдали от исторической родины, достаточно, чтобы забыть национальный язык. Татары и башкиры Беларуси, чтобы сохранить обычаи, традиции и фольклор, стараются говорить и думать на родных языках.

Репетиции «Лейсен» проходят на безвозмездной основе в Республиканском центре национальных культур в Минске.
Фото: Елизавета Кобецкая/ИД «Беларусь сегодня»


Поехала за мужем


Даже спустя десятки лет жизни в Беларуси эти женщины, общаясь между собой, начинают говорить по-татарски.

- Язык – основа сохранения культуры, - уверена председатель Международного общественного объединения «Татаро-башкирское культурное наследие «Чишма» Эльвира Левшевич. – Одного поколения, проживающего вдали от исторической родины, достаточно, чтобы забыть национальный язык. А без родного слова быстро теряются обычаи, традиции, фольклор. Поэтому нам так важно говорить и думать по-татарски и по-башкирски. Хотя, конечно, языком международного общения в «Чишме» остается русский.

Объединение существует в Беларуси уже более 25 лет и объединяет около 140 татар и башкир по всей стране. Большинство из них – те, кто переехал в советские годы. Как, например, Эльвира Ансафовна:

- Родилась и выросла в Башкортостане, закончила сельскохозяйственный институт в Уфе, работала в Кушнаренковском техникуме. Никогда бы не подумала, что окажусь в Беларуси! Но судьба распорядилась иначе: во время учебы в Москве я познакомилась с будущим мужем… А дальше все закрутилось-завертелось – большая часть жизни связана с Минском, - говорит собеседница. – Именно оказавшись в чужой стране, погружаясь в белорусскую культуру, возникло естественное желание поглубже изучить свои национальные традиции, песни, кухню. Когда находишься там, где родился, на это зачастую просто не обращаешь внимания.

Похожая история и у Гульсины Аброськиной, заместителя председателя «Чишмы», - в Минск тоже приехала за мужем.

- Кстати, с Гульсиной мы познакомились еще в Башкортостане: она училась в техникуме, в котором я работала комсоргом. Мы не раз пересекались на концертах самодеятельности, - вспоминает Эльвира Левшевич. – А в 2000 году судьба свела нас вновь в поезде. Оказалось, что обе живем в Беларуси. В том году мы вместе в «Чишму» и пришли. 

Сапожки от президента


На Фестивале национальных культур, который проводится в Беларуси еще с середины 1990-х, у татаро-башкирского объединения всегда одни из самых ярких представлений – с песнями, танцами, богатым столом.

При «Чишме» не один десяток лет существует ансамбль «Лейсен», участницы которого поют народные песни на татарском и башкирском языках. Это для Беларуси само по себе в диковинку! А какие роскошные у них костюмы - расшитые золотом камзолы, яркие платья с оборками, крупные украшения и необычные головные уборы из меха и бархата.

- Первые комплекты нам помогли пошить при поддержке аппарата Уполномоченного по делам религий и национальностей Беларуси. С одеждой местные мастерицы справились на отлично, - говорит Эльвира Левшевич. – А вот сапоги с колоритными национальными узорами – подарок от Раиса (президента) Татарстана Рустама Минниханова. Среди других подарков – большой шатер для праздников, новые концертные костюмы, баян и тальянка.

Приезжая в Беларусь, глава республики не упускал возможности пообщаться с местными татарами.

- Тесное экономическое сотрудничество Беларуси и Татарстана породило и крепкие культурные связи. Благодаря Рустаму Минниханову, в Дубровенском районе на Витебщине удалось увековечить память татарского композитора Фарида Яруллина. Всемирно известный автор музыки к балету «Шурале» погиб в здешних краях во время Великой Отечественной войны. Для нас очень важно, что появился памятник Фариду Яруллину, его имя носит Дубровенская школа искусств, - поделилась председатель «Чишмы». – Кроме того, при поддержке Татарстана в Минском районе увековечена память выходца из Казани Адгама Каримова. Долгое время считалось, что в могиле покоится неизвестный солдат.

Поддержку «Чишме» оказывает и руководство Башкортостана. Подарки от Радия Хабирова – юрта и национальные костюмы.

- А еще – курай и кубыз, - рассказывает Эльвира Левшевич и демонстрирует звучание народных инструментов. – Такая помощь окрыляет и мотивирует делать еще больше. При этом должна признаться, что поддержку мы чувствуем на всех уровнях – и от Беларуси, и от Россотрудничества, и от Посольства России, Республики Татарстан и Башкортостан. Мы всем выражаем огромную благодарность за всемерную поддержку диаспоры.

Справка «СВ»

Международное общественное объединение «Татаро-башкирское культурное наследие «Чишма» было создано в 1998 году. Основная цель организации – возрождение и сохранение татар и башкир в Республике Беларусь как этноса с национальным языком, культурой, традициями и базовой религией – Исламом. При общественном объединении работают творческие коллективы - фольклорный ансамбль «Лейсен», фольк-группа «Неврида», ансамбль «Кубэлэк» в Гродно. Сегодня в Беларуси проживает более восьми тысяч татар и около шестисот башкир, действует семь мечетей.


Кстати

«Чишма» в переводе с татарского означает «родник, ключ, источник»


Потомки


Припали к корням


У всех участников «Чишмы» разные профессии, характеры, темпераменты. Но объединяет их одно – любовь к родной культуре, которые они не только сами сохраняют, но и передают потомкам.

- Когда дети были маленькие, я каждое лето ездила к родителям в деревню. Не хотелось терять связь с корнями – дети освоили татарский язык, впитали культурные особенности, - делится опытом Эльвира Левшевич. – В итоге мои дочери получили высшее образование в России и решили остаться в Башкортостане. Хотя и в Беларуси у них полно друзей, они освоили белорусский язык. И это не единичный случай для нашего объединения – нередко дети возвращаются на историческую родину родителей.

Впрочем, если возможности для путешествий нет – не беда. Участница «Чишмы» Мадина Касимова по профессии стоматолог, но с удовольствием учит татарскому языку детей и внуков своих соотечественников. Так готовится достойная смена нынешнему поколению татар и башкир Беларуси. 

Счастье есть


Кухня не терпит пародий


- Вы были на наших Сабантуях? Не подумайте ничего плохого, - с улыбкой предупреждает Эльвира Левшевич и поясняет: - Это народный праздник плуга, который отмечают после весенних полевых работ в Башкортостане и Татарстане. Мы в Минске тоже каждый год устраиваем большое гуляние с концертом, выставками и традиционной борьбой на поясах. Баранов победителям не вручаем, но необычные угощения гарантируем.

Зур бэлиш, вак бэлиш, эчпочмак, кыстыбый, чак-чак, домашняя лапша – это только часть того, что можно попробовать у «Чишмы» на праздниках. Белорусы с большим интересом поглядывают в сторону татарских и башкирских лакомств и нередко просят рецепт.

- Главное в нашей национальной кухне – тесто. С первого раза замесить необходимую консистенцию не получится, опыт формируется годами, - делится секретом Эльвира Левшевич. – Не раз приходилось пробовать местные вариации наших традиционных блюд… Ну что сказать? На кухне не место пародиям. Мы готовы дать мастер-класс! Тем более, что опыт есть – мы участвовали в съемках кулинарных передач на белорусском телевидении.

А настоящий башкирский мед можно найти в Беларуси?

- Крайне редко! Особенно бортевой. Хотите попробовать – поезжайте в Башкортостан, - дает совет собеседница. 

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Силы ПВО России за восемь часов сбили 96 украинских дронов
  2. Владимир Путин и глава Удмуртии обсудили поддержку участников СВО и их семей
  3. Владимир Путин и премьер Эфиопии подтвердили настрой на укрепление сотрудничества
  4. В Воронеже проходит заседание Комиссии Парламентского Собрания по молодежной политике, спорту и туризму
  5. Губернатор Рязанской области предложил закрепить понятие союзных кластеров на уровне Союзного государства
  6. Сергей Лавров выразил обеспокоенность судьбой режима нераспространения ядерного оружия
  7. Губернатор Рязанской области: Санкции стали стимулом для развития сотрудничества с Беларусью
  8. Россия и Беларусь завершили Паралимпиаду в Италии: третье место у РФ и две медали у белорусов
  9. Александр Лукашенко поздравил Арину Соболенко с победой на турнире в Индиан-Уэллсе
  10. Александр Лукашенко: Товарооборот Беларуси с Рязанской областью достиг $300 млн
  11. Владимир Путин поздравил Токаева с поддержкой новой Конституции Казахстана на референдуме
  12. Владимир Путин выразил соболезнования Эфиопии из-за жертв оползней и наводнений
  13. Союзные парламентарии посетили стадион «Факел» и Академию спорта в Воронеже
  14. Союзные парламентарии почтили память героев в Воронеже перед заседанием комиссии по спорту
  15. Александр Лукашенко проводит переговоры с губернатором Рязанской области Павлом Малковым

Парламентское Собрание

Союзные парламентарии стали наблюдателями на референдуме по Конституции в Казахстане

Символично, что он  проходит именно 15 марта, в государственный праздник для Беларуси – День Конституции.

Политика

Предупреждение: возьмете за «жабры» на взятке — разговор закончен

Александр Лукашенко обсудил, как исключить необоснованное посредничество.

МНЕНИЯ

Нос Пиноккио из Белого дома дотянулся до Ирана

Олег Зинченко

Звериная мораль коллективного запада достигла максимального пика.

Как енота назовёшь

Кристина Воробьёва

Звери-эмигранты ведут себя в Беларуси воспитаннее многих людей

«Варшава - передовой рубеж» ЕС и НАТО»

Владимир Джабаров

У событий 87-летней давности и нынешней ситуации в Европе много общего

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также