САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Положи в шуфлядку и дай буську!

Как отличить белорусов и россиян по говору. Что нас выдает?

Фото: Госавтоинспекция Гродненской области

Знакомая ситуация? Беседуя с человеком на русском языке, вы понимаете, что перед вами – белорус. Просто чувствуешь – и все. А толком не объяснишь, в чем заключается этот пресловутый белорусский акцент. Спешим заверить, что жители Синеокой, в большинстве своем, точно так же способны определить по говору москвича или петербуржца (правда, тут несколько сложнее). «СВ» разбирается в фонетических тонкостях и различиях. Что же нас выдает?

Особенности национального говора

Русский язык является вторым государственным языком в Беларуси и, несомненно, самым популярным по частоте употребления в повседневной жизни. Россиянам, в первую очередь, в белорусском акценте «режет слух» фонетические особенности говора, напрямую связанные с фонетикой белорусского языка. Пожалуй, самое заметное – это «дзеканье» [президзент], замена звука "г" звуком "х" [пахаварить] и более звонкое «ть» в конце слов [схадзиць]. Еще белорусы, говоря по-русски, нередко «якают». Например, в классическом русском произношении первый звук в слове «язык» редуцируется - [йизык]. Белорус же прочитает, как написано, - «язык». И вопросительная интонация особая – ее на бумаге не передать.

Произношение белорусов больше приближено к санкт-петербургскому произношению, не к московскому говору, отмечают лингвисты. Например, в слове «щи» москвич произнесет долгий мягкий звук [ш':]. В Санкт-Петербурге произнесут [ш'ч'] – белорусам такой вариант ближе. Кстати, именно твердый звук [ч] (а в белорусском языке, в отличие от русского, он мягким не бывает никогда) больше всего выдает белоруса. Как они его не смягчают, все равно получается не совсем так, как у россиян. Неужто генетика?

Положи в шуфлядку и дай буську!

Фото: Flickr

В глаголе «была» белорусы поставят ударение на первый слог. Это объясняется явлением интерференции, когда нормы одного языка накладываются на другой. В случае с ударением в русском и белорусском языках зачастую бывают отличия. Частенько встречаются ошибки в глагольном управлении («смеюсь с тебя» вместо правильного «над тобой»).

Даже если белорус живет в России, и акцент у него пропал, то бытовые словечки еще долго остаются. Иногда оказывается, что были они и в русском, но уже забыты. В числе самых популярных слов-индикаторов белорусов крыница (бел. крыніца) – родник, жито (бел. жыта) – рожь, бульба – картофель, бураки (бел. буракі)– свекла, цибуля (бел. цыбуля) – лук, шуфлядка – выдвижной ящичек, шуфля/шуфель – совковая лопата, споймать (бел. спаймаць) – поймать, лытка – голень. «Дай буську!» - говорит белорусская мама ребенку. Российская мама не поймет, что речь идет всего лишь о просьбе поцелуя в щечку.

«А вы из Москвы?»

Легче всего белорусы вычисляют по акценту москвичей. На фоне местной речи они говорят слишком протяжно.

А если уж «попадется» коренной москвич в нескольких поколениях… Маркеров сразу прибавляется: Коренные москвичи произносят твердые «г», «к», «х» перед окончаниями прилагательных ([тихый], [громкый]), твердый «с» слышится и в возвратных глаголах ([купалса], [одевалса]). До сих пор сохраняется, хотя и не у всех москвичей, регулярное произношение сочетания «чн» как «шн» - не только привычное уже всем [скушно], но и [булошная, коришневый, подсвешник].

Кстати, у москвичей тоже есть свои слова-маркеры, которые в определенных контекстах звучат непривычно для белорусов. Например, «история» может означать - вещь, явление. «У нас такая история не продается», - скажет иной москвич о чисто белорусском товаре.

Положи в шуфлядку и дай буську!

Фото: Instagram

Слово-триггер для белорусов, которое постоянно употребляют россияне, - «Белоруссия». Для жителей Синеокой это уже давно устаревшее название, ассоциирующееся с советским периодом. Ему на смену давно пришло и прочно закрепилось, в том числе и в официальных документах, - Республика Беларусь или просто Беларусь. А порой жителя России выдает и желание блеснуть знанием белорусского, но оказывается, что слова-то взяты из украинского. Так россияне порой говорят «гарна дівчина» вместо «прыгожая дзяўчына».

СЛОВА-ОБМАНЩИКИ

Есть и список слов-индикаторов, который выдаст россиянина при попытке сходу понять белорусскую речь. Лингвисты называют их ложными друзьями переводчика. В другом языке они звучат или пишутся почти также, как в вашем родном, но значение иное. Вот некоторые из них.

Положи в шуфлядку и дай буську!

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Сергей Глазьев: Продуктовый туризм в Беларусь стал для россиян таким же популярным, как медицинский
  2. Владимир Путин рассчитывает на своевременную реализацию проекта Широтной магистрали в Петербурге
  3. Россия обсудит с Беларусью и Казахстаном запуск беспилотных грузоперевозок на МТЛФ
  4. Владимир Путин: Россия повысит безопасность судоходства на Севморпути и продолжит развивать Восточный транспортный коридор
  5. Владимир Путин запустил движение беспилотных фур на трассе М‑12 «Восток»
  6. Вячеслав Володин рассказал о ключевых законах и нововведениях, которые начнут действовать с апреля
  7. В Беларуси рассматривают инициативу о принятии отдельного закона против киберпреступности
  8. В Кремле заявили, что Зеленскому нужно принять решение о мире, а не о перемирии
  9. Дмитрий Песков: Военные прорабатывают меры против дроновых атак Украины на регионы России
  10. Игорь Сергеенко рассказал о приоритетах оборонных расходов и инновационного развития
  11. Сергей Глазьев: Беларусь стала лидером медтуризма в СНГ и мировым лидером по применению стволовых клеток
  12. Игорь Сергеенко: Государство поддерживает динамичное развитие технопарков как одно из самых успешных направлений инновационной политики
  13. ФСБ предотвратила теракт на предприятии ОПК в Подмосковье и ликвидировала агента Киева
  14. Российские инвесторы развивают производства на площадке Минского городского технопарка
  15. Сергей Глазьев: Товарооборот России и Беларуси устойчиво превысил $50 млрд и будет расти

Парламентское Собрание

Виктор СЕЛИВЕРСТОВ: Доходы бюджета Союзного государства – сверх плана

Руководитель профильной комиссии объяснил, что такое кассовое исполнение параметров главного финансового документа, и оценил его как «практически идеальное»

Политика

У семи нянек дитя без газу

Война на Ближнем Востоке грозит перерасти в затяжной энергетический и продовольственный кризис

МНЕНИЯ

Важна не протяжённость рабочего времени, а качество его использования

Олег Зинченко

Размышляем над заявлением известного миллиардера.

Государства, отказавшиеся от создания ядерного оружия, оказываются более уязвимыми, чем те, кто сделал ставку на собственный ядерный потенциал

Владимир Джабаров

ЯО как фактор сдерживания для региональных держав и роль США и Израиля в стимулировании его распространения

И по стройке, и по ЖКХ задача одна - не искать легких обходных решений

Сергей Пахомов

Хотел бы обозначить несколько принципиальных вещей по поводу кадровых проблем

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также