САЙТ ГАЗЕТЫ ПАРЛАМЕНТСКОГО СОБРАНИЯ СОЮЗА БЕЛАРУСИ И РОССИИ

Положи в шуфлядку и дай буську!

Как отличить белорусов и россиян по говору. Что нас выдает?

Фото: Госавтоинспекция Гродненской области

Знакомая ситуация? Беседуя с человеком на русском языке, вы понимаете, что перед вами – белорус. Просто чувствуешь – и все. А толком не объяснишь, в чем заключается этот пресловутый белорусский акцент. Спешим заверить, что жители Синеокой, в большинстве своем, точно так же способны определить по говору москвича или петербуржца (правда, тут несколько сложнее). «СВ» разбирается в фонетических тонкостях и различиях. Что же нас выдает?

Особенности национального говора

Русский язык является вторым государственным языком в Беларуси и, несомненно, самым популярным по частоте употребления в повседневной жизни. Россиянам, в первую очередь, в белорусском акценте «режет слух» фонетические особенности говора, напрямую связанные с фонетикой белорусского языка. Пожалуй, самое заметное – это «дзеканье» [президзент], замена звука "г" звуком "х" [пахаварить] и более звонкое «ть» в конце слов [схадзиць]. Еще белорусы, говоря по-русски, нередко «якают». Например, в классическом русском произношении первый звук в слове «язык» редуцируется - [йизык]. Белорус же прочитает, как написано, - «язык». И вопросительная интонация особая – ее на бумаге не передать.

Произношение белорусов больше приближено к санкт-петербургскому произношению, не к московскому говору, отмечают лингвисты. Например, в слове «щи» москвич произнесет долгий мягкий звук [ш':]. В Санкт-Петербурге произнесут [ш'ч'] – белорусам такой вариант ближе. Кстати, именно твердый звук [ч] (а в белорусском языке, в отличие от русского, он мягким не бывает никогда) больше всего выдает белоруса. Как они его не смягчают, все равно получается не совсем так, как у россиян. Неужто генетика?

Положи в шуфлядку и дай буську!

Фото: Flickr

В глаголе «была» белорусы поставят ударение на первый слог. Это объясняется явлением интерференции, когда нормы одного языка накладываются на другой. В случае с ударением в русском и белорусском языках зачастую бывают отличия. Частенько встречаются ошибки в глагольном управлении («смеюсь с тебя» вместо правильного «над тобой»).

Даже если белорус живет в России, и акцент у него пропал, то бытовые словечки еще долго остаются. Иногда оказывается, что были они и в русском, но уже забыты. В числе самых популярных слов-индикаторов белорусов крыница (бел. крыніца) – родник, жито (бел. жыта) – рожь, бульба – картофель, бураки (бел. буракі)– свекла, цибуля (бел. цыбуля) – лук, шуфлядка – выдвижной ящичек, шуфля/шуфель – совковая лопата, споймать (бел. спаймаць) – поймать, лытка – голень. «Дай буську!» - говорит белорусская мама ребенку. Российская мама не поймет, что речь идет всего лишь о просьбе поцелуя в щечку.

«А вы из Москвы?»

Легче всего белорусы вычисляют по акценту москвичей. На фоне местной речи они говорят слишком протяжно.

А если уж «попадется» коренной москвич в нескольких поколениях… Маркеров сразу прибавляется: Коренные москвичи произносят твердые «г», «к», «х» перед окончаниями прилагательных ([тихый], [громкый]), твердый «с» слышится и в возвратных глаголах ([купалса], [одевалса]). До сих пор сохраняется, хотя и не у всех москвичей, регулярное произношение сочетания «чн» как «шн» - не только привычное уже всем [скушно], но и [булошная, коришневый, подсвешник].

Кстати, у москвичей тоже есть свои слова-маркеры, которые в определенных контекстах звучат непривычно для белорусов. Например, «история» может означать - вещь, явление. «У нас такая история не продается», - скажет иной москвич о чисто белорусском товаре.

Положи в шуфлядку и дай буську!

Фото: Instagram

Слово-триггер для белорусов, которое постоянно употребляют россияне, - «Белоруссия». Для жителей Синеокой это уже давно устаревшее название, ассоциирующееся с советским периодом. Ему на смену давно пришло и прочно закрепилось, в том числе и в официальных документах, - Республика Беларусь или просто Беларусь. А порой жителя России выдает и желание блеснуть знанием белорусского, но оказывается, что слова-то взяты из украинского. Так россияне порой говорят «гарна дівчина» вместо «прыгожая дзяўчына».

СЛОВА-ОБМАНЩИКИ

Есть и список слов-индикаторов, который выдаст россиянина при попытке сходу понять белорусскую речь. Лингвисты называют их ложными друзьями переводчика. В другом языке они звучат или пишутся почти также, как в вашем родном, но значение иное. Вот некоторые из них.

Положи в шуфлядку и дай буську!

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

  1. Виктор Пинский: Комиссия по сохранению исторической памяти при Парламентском Собрании Союза Беларуси и России поможет противостоять неонацизму
  2. Олег Гайдукевич: Участие белорусов в выборах в России - серьезный шаг в союзной интеграции, заявили в Минске
  3. В Союзном государстве начала действовать система ОСАГО
  4. В Союзном государстве разработали поправки к регламенту комиссий Парламентского Собрания Союза Беларуси и России
  5. Губернатор Владимирской области представил Владимиру Путину доклад о развитии промышленности и транспорта в регионе
  6. В Госдуму внесли законопроект о лишении гражданства за отказ от воинского учета после натурализации
  7. Студент БГУ победил в конкурсе эссе на фестивале «Дни Достоевского в Оптиной пустыни»
  8. Студенты академии управления получили награды на Х Международном кинофестивале «Грани следствия»
  9. Пограничники Беларуси приняли участие в «Марше Победы»
  10. Александр Лукашенко выразил соболезнования президенту Ирака в связи с пожаром
  11. В Беларуси фестиваль хлеба «Бацькава булка» пройдет 16 августа
  12. Дополнительные рейсы «Ласточек» появятся между Минском и Москвой
  13. ВС РФ за неделю нанесли пять групповых ударов
  14. Александр Лукашенко напомнил, что государство для проведения успешной уборочной кампании сделало все возможное
  15. К уходу с рынка России пора готовиться WhatsApp*

Парламентское Собрание

Терпенье и труд от проблем всех спасут

Достойная оплата, безопасные и комфортные условия работы, дополнительные гарантии — такие требования в Союзном государстве предъявляют ко всем предприятиям и организациям

Политика

Лукьянов: Трамп дал России 50 дней — как ответит Путин и почему Европа в панике

Главный редактор журнала «Россия в глобальной политике» Фёдор Лукьянов комментирует ультиматум Дональда Трампа о 50 днях, якобы данных России на пересмотр позиции. Эксперт анализирует скрытые цели США, возможную реакцию Москвы, влияние давления на Китай, Индию и БРИКС, а также объясняет, почему Европа оказалась сбита с толку. Разговор о геополитике, стратегиях и том, кто действительно держит ситуацию под контролем

МНЕНИЯ

Укрощение «Малыша»

Андрей Удальцов

Трумэн хотел напугать Сталина ядерной дубиной, но тот только рассмеялся

Мясные штурмы 2.0?

Олег Зинченко

Теперь уже Трамп толкает украинцев на заклание

Любопытная Варвара останется с носом, но без денег

Кристина Воробьёва

Госдума готовит россиянам новый повод задуматься, прежде чем искать что-то в интернете 

ТЕЛЕГРАМ RUBY. ОПЕРАТИВНО

Читайте также