Сетевое СМИ Парламентского Собрания Союза Беларуси и России


Рубрика: Туризм


Белорусская родина в центре Сибири

Жители деревни Тургеневка встречают туристов, изучают родную речь и празднуют Купалье и Дожинки

Фото: Валерий Бутаев

БЕСПЛАТНЫЙ ГЕКТАР

При въезде в Тургеневку путешественников встречает указатель с узнаваемым орнаментом и надписью на двух языках: «Белорусская веска. Основана в 1909 году». Вокруг - неоглядные поля и подернутый золотом осени лес. Быть может, такими эти места увидели поселенцы из Гродненской губернии, приехавшие поднимать Сибирь в начале XX века?

Скорее все-таки нет. Рассказывают, что место и под сами деревни, и для сельхозугодий приходилось отвоевывать у тайги. Но вот что точно - дети, внуки и правнуки переселенцев сумели пронести через десятилетия свою самобытность, сохранили уголок родной Беларуси вдали от нее. В этом убедились журналисты российских и белорусских СМИ, побывавшие в Иркутской области в пресс-туре, организованном Постоянным Комитетом Союзного государства.

В начале ХХ века столыпинская реформа привела в Сибирь 350 тысяч белорусов, которые основали здесь 60 деревень. А всего в восточную часть страны - от Урала до Дальнего Востока - из западных областей переселились около полутора миллионов человек. Нельзя сказать, что ехали принудительно: большие семьи, многолюдные деревни, а плодородной земли на родине не хватало. В то время как аграрная реформа, призванная заселить Сибирь, сулила бесплатный гектар, продукты и пособия на переезд.

КЛАССИКИ И СОВРЕМЕННИКИ

От Иркутска до Тургеневки по сибирским меркам всего ничего - 140 километров. По пути Олег Рудаков, зампредседателя совета Федеральной национально-культурной автономии белорусов России, который больше двадцати лет по крупицам собирает культурное наследие белорусов-сибиряков, рассказал, откуда пошло название деревни.

Переселенцы добирались по железной дороге, маленький столыпинский вагон с лавками и топчанами вмещал сорок человек. Ехали два-три месяца. На месте новоселов встречал чиновник, как тогда говорили, инженер. Вместе со старейшинами он объезжал окрестности, выбирая место для нового поселения. Люди присматривались, чтобы и река была рядом, и земля плодородная, и добротный лес. Сделав выбор, деревне давали имя и инженер наносил его на карту.

- Вероятно, тот инженер был почитателем современной литературы, - полагает Рудаков. - Ведь это для нас Тургенев и Толстой - классики, а в ту пору они были современниками.

Так или иначе, но на карте Прибайкалья одна за другой появились Тургеневка, Толстовка, Лермонтовка. А Васильевка, Лидинск, Даниловское названы в честь первых переселенцев. Они же дали имя селу Анучинск. Говорят, что название пошло от портянок, которые наматывали под лапти. Мужики долго не могли выбрать место, где бы обосноваться. Уставшие, они присели перевязать онучи и увидели и ручей под пригорком, и лес для будущих срубов.

НИЧЕГО НА СВЕТЕ ЛУЧШЕ НЕТУ

В Тургеневке у Дома культуры с деревянной арфой под крышей нас встречает народный ансамбль «Варэнiчкi». Каравай, приветствия, задорные песни на мове. В быту, конечно, все больше русский. Одна из участниц ансамбля, Марина Парфенова, рассказывает, что белорусский язык приходится тренировать с разговорником. Зато кухня в Тургеневке самая что ни на есть настоящая, белорусская:

- Рецепты у нас не из книг, всему учились у бабушек и мам!

В начале этого года Тургеневка выиграла номинацию «Лучший сельский маршрут» в областном туристическом конкурсе. И народ поехал на экскурсии из Иркутска, других городов, и даже иностранцы теперь здесь не редкость. Приезжих обязательно угощают настоящим белорусским обедом - борщ, галушки, колдуны и драники. Летом устраивают ярмарки, где гости с удовольствием покупают сметану, молоко и яйца с местных подворий, а еще грибы и сибирскую ягоду, собранные в здешних лесах.

Глава муниципального образования Виктор Синкевич, потомственный белорус, чьи прадеды валили лес на месте будущей деревни, рассказывает, что недавно Тургеневка подала документы в Ассоциацию самых красивых сел России.

Она, и вправду, красивая и самобытная. Широкие улицы не виляют вслед за рельефом местности, а спланированы строго по прямой. Через каждые шесть дворов - переулок. Дома, как и на далекой родине, фасадами на улицу, на окнах резные наличники, в палисадах - костры рябины. А еще в Тургеневке сохранились дома, построенные больше века назад. Переселенцы ставили срубы на века, так, чтобы и правнуки могли жить! От современных эти дома отличаются маленькими окошками и низенькими дверцами, что помогало сберечь тепло в морозные зимы.

Посмотреть на все это и едут туристы. Показывают им действующую сельскую пекарню и старую мельницу с каменными жерновами, которая служила селянам верой и правдой вплоть до 50-х годов прошлого века. Уцелел даже сельский колодец-скважина, воду из него качали, используя силу ветра.

КСТАТИ


Без Байкала нет вокала

В августе следующего года в Иркутской области пройдет Фестиваль белорусов мира.

- На мой взгляд, белорусская музыка сейчас настолько качественный продукт, все, кто поет на белорусском, столько смысла вкладывают в свои песни... Для нас в них целая вселенная открывается, - сообщила председатель региональной общественной организации «Иркутское товарищество белорусской культуры имени Яна Черского» Алена Сипакова.

В 2015 году на Байкале уже проводился такой форум, хедлайнером мероприятия был известный белорусский поэт и бард Алесь Камоцкий. А в 2019 году организаторы планируют пригласить множество белорусских коллективов.

- Фестиваль продлится пять дней, пять ночей, у нас будут дальние и ближние походы, конференции, встречи и мастер-классы. Приглашаю всех единомышленников на наш фестиваль, людей, неравнодушных к белорусской культуре, - сказала Алена Сипакова.

sv10-1810-derevnya2-210.jpg
Фото: Валерий Бутаев

ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР


Губернатор Иркутской области Сергей Левченко: Белорусское сообщество в Приангарье на особом счету

Руководитель региона рассказал об экономическом сотрудничестве с Минском и доступности туризма.

О диаспоре

В Иркутской области проживают представители более 150 национальностей. Белорусское сообщество занимает особое место. Сейчас в регионе около четырнадцати тысяч белорусов, в том числе три тысячи - в Иркутске. Действует белорусская общественная организация имени Яна Черского, которая ведет очень активную общественную жизнь, проводит национальные фестивали, ярмарки и праздники.

Об экономическом сотрудничестве

Мы с Беларусью имеем многолетние связи. Они скреплены соглашениями в разных сферах сотрудничества. Есть соглашение с Брестским областным исполнительным комитетом, с администрацией города Витебска, с отдельными предприятиями Могилева. Работает Иркутский торговый дом «Белшина», который значительную долю занимает на рынке. Есть представительство Бобруйского шинного завода. Наша область очень большая, транспорта много, соответственно, есть рынок для этих предприятий.

Кроме этого, машиностроительные заводы, тракторостроительные заводы Беларуси - ряд поставок оттуда был в прошлом году. Сейчас обкатываем технику, которую закупили, в наших сибирских условиях. Думаю, она выдержит испытания, потому что речь идет о новых моделях, и со следующего года поставки будут в еще большем объеме.

Недавно мы начали активное сотрудничество с «Могилевлифтмашем», создали совместное предприятие, которое начинает достаточно успешно работать. Сейчас занимаемся локализацией, то есть некоторые виды запчастей будут производиться здесь. Например, контргрузы - бруски железобетонные. Нет никакого смысла за пять тысяч километров их везти, можно вполне сделать на месте.

Через месяц предстоит моя официальная поездка в Беларусь, мы сейчас ведем подготовку к встрече с Александром Лукашенко. Будет визит в Брест, для того чтобы мы подвели итоги работы за год. То, о чем договорились несколько лет назад, действует очень четко. Тесно общаемся, смотрим, что выполнено, и намечаем планы.

Результаты дают о себе знать: если до 2016 года товарооборот между Беларусью и Иркутской областью ежегодно составлял около 60 - 70 миллионов долларов, то в 2017 году он достиг 77,7 миллиона. Рост в основном происходит за счет продукции машиностроения.

О доступности отдыха на озере

Те туристические маршруты, которые мы сегодня предлагаем, рассчитаны на не слишком богатых людей. И вполне можно сделать так, чтобы и россияне, которые хотели бы увидеть Байкал, и белорусы могли сюда приехать. У нас очень развит экотуризм, это не просто способ «оторваться» или посмотреть на Байкал - как те же китайцы говорят, подарок глазам сделать, - а подышать чистым воздухом. Ведь когда некое количество дней проводишь на берегу Байкала, идешь по нашей байкальской тропе - здоровье улучшается, это медицински доказанный факт.

Об авиасообщении с Минском

Транспортная схема в какой-то мере пока тормозит доступность отдыха на Байкале. Но задание нашим авиакомпаниям дано, «ИрАэро» в первую очередь, чтобы расширять турпоток и гостей возить своими самолетами. Для этого мы помогаем нашим компаниям оснаститься, они в этом году купили три «Боинга-737». Мало того, мы сейчас размахнулись на парочку самолетов еще большей дальности, которые могут достигнуть европейской части, без посадки преодолеть расстояние между Иркутском и Минском.

Договориться с крупными компаниями общероссийского масштаба об организации прямого рейса очень непросто, им нужен гарантированный поток пассажиров. Поэтому целесообразно сначала организовать чартерные рейсы, чтобы сформировать туристический поток между Беларусью и Иркутской областью. И, я думаю, чартеры вполне возможно запустить уже в 2019 году. А организация регулярных прямых рейсов - это все-таки вопрос не ближайших двух лет.

ПРЕДАНИЯ СТАРИНЫ



ГЛАВНЫЙ ЭКСПОНАТ

Настоящая гордость тургеневцев - этнографический музей, которому уже больше сорока лет.

Построен на деньги местных жителей и мецената. Фотографии и экспонаты для него собирали всем миром. Самые старые артефакты - столетние плетеные корзины и пальто из валяной овечьей шерсти. Есть прялка и веретено, маслобойки, ступы с пестами, кузнечные меха, целая коллекция самоваров и керосиновых ламп. Особое место занимает белорусская горница со старыми иконами и рушниками. Кровать в ней тоже в свое время привезена из Беларуси, она вся разборная, сделана без единого гвоздя...

Музей - он, конечно, не только для туристов. Сюда приходят и взрослые - вспомнить, как жили раньше, полистать альбомы с фотографиями тех, кого уж нет, и дети, благо школа новенькая, городским на зависть, стоит прямо напротив. Детворе факультативно преподают белорусский язык, работает фольклорная студия «Рушнiчок», и часто ребятня лопочет на мове лучше родителей.

sv11-1810-derevnya6-200.jpg
Фото: Валерий Бутаев

- Однажды на фольклорном фестивале школьник одной из иркутских деревень прочел сказку, которой мы раньше никогда не слышали, - рассказывает Олег Рудаков. - Стали расспрашивать, откуда он ее знает. Оказывается, сказку рассказала бабушка, которой уже за семьдесят. А та слышала ее от своей бабушки, приехавшей в Сибирь в числе первых переселенцев.

Сейчас таких сказок набралось на целый альманах. В ходе фольклорных экспедиций по белорусским деревням Приангарья Рудаков и его соратники записывают старинные песни и танцы, мелодии, манеру исполнения. Иногда выясняется, что некоторые из таких находок уже позабыты и в самой Беларуси.

sv11-1810-derevnya5-150.jpg
Фото: Валерий Бутаев

В Тургеневке поют все от мала до велика. В репертуаре ансамбля «Варэнiчкi» около 30 песен на белорусском. Особенно любят те, что перешли от старожилов. В таких композициях - своя напевность и красота. И обязательно отмечают народные праздники - Купалье, Дожинки, Дзяды, Гуканне вясны.

Когда-то в Тургеневке жили под тысячу человек, сейчас - чуть больше 500, а на смену действовавшему здесь колхозу-миллионеру, гремевшему на всю Сибирь, пришли частные фермеры и личные подсобные хозяйства. Но умирающей деревню никак не назовешь, трое детишек в семье - для Тургеневки норма. К потомкам переселенцев-белорусов прибавились представители иных национальностей. Все вместе они участвуют в народных праздниках и чтут традиции, заложенные более века назад.

sv11-1810-derevnya4-150.jpg
Фото: Валерий Бутаев